Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

"Like a native" Часть 2 - почему французы называют друг друга блохами и капустами

Так как я говорю на 4 языках - русский, английский, французский и итальянский и изучала немецкий пятым, я не раз сталкивалась с интересными и забавными выражениями во всех этих языках. И это верно - французы действительно называют своих возлюбленных блохами и капустами! Вот только что они имеют в виду? Теперь давайте вспомним, какие уменьшительно-ласкательные популярны у россиян? Все знают, что это, например, котик, зайка, птичка и так далее. Вот и у французов так же, только единственное что живность немножко другая. Среди французов популярно называть своих любимых "ma puce" (ма пюс) что в переводе значит "моя блоха". А если хотите быть еще милее и добрее, можете сказать "моя маленькая блоха" - ma petite puce (ма петит пюс) или даже еще нежнее "моя маленькая блошка" - ma petite pupuce (ма петит пюпюс). Вот так вот весело бывает изучать языки! Французы, как и мы, используют уменьшительно-ласкательные "кролик", "котенок" и так далее. Так что смело можете использовать их со своими знаком

Так как я говорю на 4 языках - русский, английский, французский и итальянский и изучала немецкий пятым, я не раз сталкивалась с интересными и забавными выражениями во всех этих языках.

И это верно - французы действительно называют своих возлюбленных блохами и капустами! Вот только что они имеют в виду?

Теперь давайте вспомним, какие уменьшительно-ласкательные популярны у россиян? Все знают, что это, например, котик, зайка, птичка и так далее. Вот и у французов так же, только единственное что живность немножко другая.

Среди французов популярно называть своих любимых "ma puce" (ма пюс) что в переводе значит "моя блоха". А если хотите быть еще милее и добрее, можете сказать "моя маленькая блоха" - ma petite puce (ма петит пюс) или даже еще нежнее "моя маленькая блошка" - ma petite pupuce (ма петит пюпюс).

Вот так вот весело бывает изучать языки!

Французы, как и мы, используют уменьшительно-ласкательные "кролик", "котенок" и так далее. Так что смело можете использовать их со своими знакомыми французами - не ошибетесь! Но если хотите удивить знакомых-иностранцев или планируете путешествие во Францию, вот еще одно неожиданное французское обращение. Удивительно, что милым считается назвать своего любимого "Mon chou" (мон шу) что означает "моя капуста".

В общем, кто бы вы ни были - кролик, заяц или капуста - важно, чтобы была любовь!

Эта публикация - вторая из серии "Like a native" - описание данной серии и саму первую публикацию можно прочитать здесь

О чем вы хотите узнать в следующей публикации серии? Какой язык интересует Вас? Оставляйте свои комментарии и предложения)))