Есть классическая версия Сергея Бондарчука, но она, увы, не такая яркая и подробная, как того требует современный зритель. А вот британский телеканал ВВС снял отличную экранизацию. Главные роли в сериале «Война и мир» сыграли Пол Дано в роли Пьера Безухова, Лили Джеймс в роли Наташи Ростовой и Джеймс Нортон в роли Андрея Болконского. Как отмечают создатели фильма, во время кастинга для них самое главное было учитывать возраст актеров, чтобы избежать большой разницы с персонажами Толстого. Работа над экранизацией «Войны и Мира» заняла два с половиной года. Во многом это было связано с желанием авторов проекта добиться наибольшей схожести киноизображения с оригинальным текстом Льва Николаевича.
Внимательно отнесся режиссер к образам Наташи, Пьера и Андрея Болконского. Стараясь следовать тексту романа, он изобразил героев живыми людьми, отметил их положительные и отрицательные стороны. Удивительно точно передали образ Наташи. На пути от подростка к женщине мы видим все ее недостатки. Она очень дерзкая, но, несмотря на это, ее невозможно не любить за ее огромное сердце и красивую душу. Она живет настоящим и абсолютно свободна, что, конечно, приводит к беде.Она похожа на солнечного зайчика, перемещающегося от одного персонажа к другому. Создателям удалось передать то Наташино обаяние, которое было столь важно для Льва Николаевича Толстого. Ее улыбка добродушна, а взгляд открытый и честный.
Андрей Болконский в сериале серьезен, задумчив, временами угрюм. Можно заметить, что в отличии от Наташи образ Андрея более односторонен. При этом по сравнению с оригинальным текстом Толстого он более романтичен и мечтателен. В нем отсутствует чувство разочарованности жизнью, которое мы привыкли видеть в князе. Грустно отметить, но образ Андрея хоть и продуман, но однако не понят создателями картины. В сериале он представлен как «печальный принц», а батальные сцены и сцены отношений с Наташей нельзя причислить к актерскому и режиссерскому триумфу
Самым блистательным получился образ Пьера Безухова в исполнении Пола Дано. Пьер не теряет своей наивности и неуклюжести ни на кутежах, ни на Бородинском поле. Его походка, очки и коричневый «неопределенный» сюртук приближают его к оригиналу. Но самой большой находкой оказалась улыбка, как у Льва Николаевича, когда «мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое — детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.»
Как и ожидалось, режиссер и сценарист взялись лишь за сюжетный строй книги, оставив философскую основу романа в стороне. Но тем не менее в экранизации чувствуется трепет по отношению к тексту Льва Николаевича Толстого. Наличие данной экранизации вновь подогревает интерес читателей к нашей классической литературе и позволяет по-новому на нее посмотреть.