Привет! Сегодня обсудим с тобой правильное употребление таких слов, как pain, hurt, sore и hurt. Эти слова могут быть как глаголами, так и существительным. Так в чем же разница в их употреблении? Давай выясним! Pain Слово pain можно перевести как боль, или же болеть. Мы употребляем pain, когда говорим о сильной, острой боли. Эта боль может быть как и физической, так и психологической. The pain made him cry aloud Боль заставила его громко плакать It pains me to have to say it Мне больно это тебе говорить От pain образуется прилагательное painful - болезненный. Hurt Hurt переводится как ущерб, или же повреждать. В основном, hurt означает небольшой ущерб здоровью: царапины, ушибы, растяжения. I fell down and hurt my knee Я упал и повредил колено It hurts me to cough Мне больно кашлять Также, как и от pain, от hurt можно образовать прилагательное hurtful - вредный, губительный. Sore Sore переводится как рана, язва, или же как прилагательные больной, воспаленный. Мы употребляем sor