В предыдущей статье мы убедились в важности вокальной дикции, вне зависимости от того, на каком языке и как мы поём (да и говорим). Теперь давайте попытаемся понять, чем именно вокальная дикция отличается от того, как мы произносим слова в повседневной жизни.
Как и обещала, приведу несколько видео-примеров. А точнее, даже покажу свежее видео, где я разбираю данные примеры. Они специально взяты мной из разных жанров, стран, времён создания и исполнения. Примеры и спеты на разных языках. Я это делаю нарочно, чтобы лишний раз дать понять, что правила вокальной дикции действуют практически ВСЕГДА, вне зависимости от стиля, жанра, языка. Это не какой-то пережиток академической музыки XVIII века, нет. Никакие современные микрофоны и системы звукоусиления не смогут артикулировать за вас согласные звуки, которые вы «съели».
Вы когда-нибудь бывали в опере? Случалось с вами такое, что вы смотрите оперу, и только примерно к середине действия понимаете, что она на русском языке? Моя подруга, которая прекрасно знает английский язык, однажды смотрела мюзикл на Бродвее, долго мучилась, пытаясь разобрать слова. Потом решила просто наслаждаться музыкой. Действительно, в театре бывает очень сложно разобрать слова. И это не столько потому что у артистов плохо с дикцией, сколько потому что играет оркестр, звучание инструментов может перекрывать голоса вокалистов, даже если они очень стараются. А в некоторых хорах разные партии переплетаются друг с другом так, что звучит это очень красиво, но совсем непонятно. Поэтому зачастую в оперном театре вас будут ждать программки, где вы сможете прочитать и понять, что происходит, или будет происходить на сцене (даже если действо на вашем родном языке).
Тем не менее, в хорошем театре, где у артистов всё отлично с дикцией, вам, по большей части, не придётся напрягаться, чтобы разобрать, что они поют. Все арии и дуэты (и даже, возможно, хоры) будут вам понятны и без программки. Могу сказать, что в московском театре «Новая Опера» дела обстоят именно так. И это прекрасно. Здорово, когда в опере начинают петь, и ты сразу понимаешь, что она на русском, а не на итальянском языке. СРАЗУ понимаешь, а не к середине произведения.
Самое интересное в теме вокальной дикции, это, возможно, то, что большинство слушающих музыку людей, не замечают, насколько она отличается от нашей повседневной речи. Они не вслушиваются и не замечают. В итоге, для большинства моих учеников прямо-таки открывается новый мир, когда я рассказываю им про певческую дикцию и включаю примеры. Они начинают слушать музыку по-новому, и это здорово. Так, конечно, происходит и тогда, когда они начинают изучать вокальные приёмы, вслушиваться, и слышать знакомые давно песни совсем по-другому. Но дикция - это, пожалуй, один из первых значимых пунктов, где твой мир "слушания музыки" резко переворачивается.
Смотрите видео с примерами и моим подробным рассказом!