Документы может потребоваться заверять нотариально. Мы надежное бюро, переводы с нотариальным заверением можете заказать онлайн или лично в агентстве в Москве. У нас недорого, цена рассчитывается индивидуально, зависит от объема, сложности и срочности работы. Но, так или иначе, расценки низкие, если сравнить с конкурентами, онлайн-бюро, которые также как и мы сотрудничают с лучшими нотариусами Москвы. Онлайн-бюро специализируется на переводе личной документации физлиц для дальнейшего предоставления их в государственные и коммерческие организации РФ и других стран.
Переводить должны исключительно профессионалы, в штате нашего агентства только образованные переводчики практики. Сотрудничество с ближайшими нотариусами Москвы дает возможность предоставлять услугу качественно и быстро. Бумаги, которые подготовят специалисты нашего бюро, не противоречат требованиям и принимаются всеми официальными органами, как России, так и заграницы. В агентстве можно оформить заказ полного пакета услуг. Заверение переведенных бумаг может быть выполнено либо своей печатью, либо нотариально. Если цель - наделение источника юридической силой за пределами РФ, мы готовы проставить Апостиль. Абсолютная защита данных, безопасность, не разглашение и сохранность при заверении и работе с источниками. Процесс нотариального заверения выглядит так:
- Переводом занимается дипломированный специалист или носитель языка, который зарегистрирован у нотариуса и подтвердил свое право переводить официальным дипломом или документом, доказывающим, что он владеет иностранным и русским языком.
- Переводчик в присутствии представителя нотариальной конторы подписывает лично переведенный материал. По нормативам и нотариальным правилам переведенный текст прикрепляется к оригинальному документу, и нотариус обязательно ставит печать и подпись. Не прикрепляются к оригиналу исключительно паспорта, водительские права, военные билеты, удостоверения личности.
- Перевод оригиналов стран дальнего зарубежья заверению стандартно нотариально подлежат, если стоит штамп Апостиль или штамп консульской легализации.
Уполномоченное лицо не может принять для осуществления действий оригиналы, которые одержать ошибки, исправления, подчистки или приписки, а также материалы, выполненные карандашом. В документе, объемом более 1 листа, страницы прошиваются, ставиться номера и печать заверения.
Копии, заверение в бюро
Если потребуется, вы можете оформить услугу создания копий c переведенных оригиналов, а также воспользоваться устным переводом прямо в кабинете нотариуса. Плюсы бюро переводов:
- Комфортное расположение офиса и возможность онлайн заказа.
- Оплата любым доступным клиенту способом (нал, безнал, карточки).
- Оперативное обрабатывание заявки.
- Индивидуальный подход к заказчику, секретность, хранение переводов.
- Современная система контролирования качества.
Бюро выполнит работу высокопрофессионально и точно в срок - обращайтесь! Проконсультироваться по возникшим вопросам вы можете прямо сейчас - звоните, пишите!
Заказ в бюро - квалифицированные переводчики
Заверенные переведенные документы — один из методов легализации официальных бумаг для правомерного (по закону) применения на другой государственной территории. Заверить без нотариуса нельзя, это противозаконно. Процесс это сложный, занимает достаточно много времени.
Единственно верное решение оформить заказ услуги в нашем бюро. Мы команда высококвалифицированных практиков, которые помогут на профессиональном уровне перевести и заверить на английский или любой другой язык ваши документы.