Найти в Дзене
Сарайный сталкер

Ушедшие (Okuribito)

Песнь соловья прекрасна и дивна, Особенно ежели осень и снег… Молодой японец, плетущий надгробный венец, мёртвые души в шёпоте суховея Марса, молодой, дерзкий и быстрый первый снег, с завидным упорством расплавляемый солнцем, словно всё бабье лето в один час, Ботамбо или смерть – всё смешалось в моей голове. Развесив ржавые цепи на стену, я прикрыл дверцу. Она вела в помещение, когда-то служившее хлевом для скота, а теперь приспособленное под склад. Широкая, с коваными петлями дверца некогда являла собой гордый прямоугольник, но влекомый горбиной старости сарай утянул ее с собою, явив миру чудную геометрию параллелепипеда. А ведь эти стены еще помнят дыханье коровы! Помнят ее тепло. Помню и я. Стоило только закрыть глаза – и почудился запах парного молока, кошар, ждущий свою вечернюю порцию. Как будто только вчера! И мысль шальная в голове – а обернись оно обратно! Хошь ненадолго, на чуть-чуть, те дивные, славные вечера из детства, полного игр, безмятежности и бесконечного будущег

Песнь соловья прекрасна и дивна,

Особенно ежели осень и снег…

Молодой японец, плетущий надгробный венец, мёртвые души в шёпоте суховея Марса, молодой, дерзкий и быстрый первый снег, с завидным упорством расплавляемый солнцем, словно всё бабье лето в один час, Ботамбо или смерть – всё смешалось в моей голове.

Развесив ржавые цепи на стену, я прикрыл дверцу. Она вела в помещение, когда-то служившее хлевом для скота, а теперь приспособленное под склад. Широкая, с коваными петлями дверца некогда являла собой гордый прямоугольник, но влекомый горбиной старости сарай утянул ее с собою, явив миру чудную геометрию параллелепипеда.

А ведь эти стены еще помнят дыханье коровы! Помнят ее тепло. Помню и я. Стоило только закрыть глаза – и почудился запах парного молока, кошар, ждущий свою вечернюю порцию. Как будто только вчера! И мысль шальная в голове – а обернись оно обратно! Хошь ненадолго, на чуть-чуть, те дивные, славные вечера из детства, полного игр, безмятежности и бесконечного будущего впереди! Пусть коровёнка замычит в хлевушке, а сарай выпрямится на глазах, станет прям и статен. А мысль материальна. Боги коварны и злы, они исполняют сокровенное, но ненужное, только иначе, нежели просишь.

И покатилось время назад, с алчностью распрямляемой пружины закрутилось чудовищным калейдоскопом, вертая обратно всех и вся, кто сгинул, ушел и не вернулся. А теперь, словно в кино, наблюдаю творение дум своих:

Замычала корова, заблеяли овцы, врассыпную разлетались коты из клубка и запрыгивали обратно – дрались, ибо вернулись сразу все, и каждому вновь нужна была его, и только ЕГО территория.

Чуть прихрамывая, вышел из ворот деда – и с ходу начал подсказывать мне, как надо было замазывать амбар и правильно делать подпорки в сарае.

А вот ни разу не виденная мною бабулька требует, чтобы немедля скосил траву у двора:

- Да как это так запустили?! Куда годно?!

Внутренним взором чувствую в ней свою прабабушку.

И слышится шорох лаптей и топот сапог – это, закинув катомки за плечи, идут с погоста к нашему дому все мои пращуры. Встали молча, обступили полукругом, смотрят беззлобно, вопрошают:

- Зачем звал?!

Сенокос уж прошел, а сена не припас, скотину кормить нечем, а урожай вырастил – смех, не хватит на всех и на неделю!

*****

Брр! Сгинь виденье!

*****

Как нелепо грезить о том, что ушло.

Когда ветер стучит голой веткой в окно.

Он гоняет ворох пряной листвы.

Они все за чертой. Здесь только мы.

*****

Серость и сырость, стынет земля.

А дальше не в рифму - строчка не шла.

Время поставить новый сарай.

И в кафе на Арбате. В неоновый рай.