Найти в Дзене

«Кто молчит на том конце провода?»

Поэт и режиссер Бахтияр Исламов — о слове, поэзии, музыке и фильмах

БАХТИЯР ИСЛАМОВ. ФОТО ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА
БАХТИЯР ИСЛАМОВ. ФОТО ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА

Тексты, которые пишет алмаатинец Бахтияр Исламов, не имеют четкого видового определения. Записки натурфилософа, заметки на полях повседневности, «игра в бисер» — выбирайте любое. Проще всего (а может быть, и правильней) назвать их стихами, ибо все, что делает Исламов, является поэзией.

Таковы и фильмы Бахтияра: в них автор минимальными средствами рассказывает истории, похожие на притчи или визуальные стихотворения. Фильмы эти берут призы на международных и казахстанских фестивалях, например, картина «Там, где живет Эдип» (2017) удостоилась награды старейшего смотра некоммерческого короткометражного кино Австрии Festival of Nations в номинации «Лучший экспериментальный фильм». Последняя по времени работа Исламова — документальная картина «Узбекская элегия» — получила недавно приз за операторскую работу на Baikonyr Short Film Festival (Алма-Ата). О фильмах, стихах, музыке и многом другом с Бахтияром Исламовым беседует писатель Санджар Янышев.

***

— Бахтияр, ваш последний фильм — про узбеков, мигрантов, оказавшихся не в России (что было бы привычней), а в Казахстане. Много ли в Алма-Ате и Астане узбекских гастарбайтеров?

— В Астане я никогда не был. В Алма-Ате трудовых мигрантов из Узбекистана достаточно много: кто в строительстве, кто в сельском хозяйстве. Часть легально, часть нелегально. У меня нет официальной статистики, но присутствие этих людей очевидно.

Кадр из фильма "Там, где живет Эдип"
Кадр из фильма "Там, где живет Эдип"
Кадр из фильма "Там, где живет Эдип"
Кадр из фильма "Там, где живет Эдип"
Кадр из фильма "Там, где живет Эдип"
Кадр из фильма "Там, где живет Эдип"

— Почему вы взялись за эту тему?

— Когда я работал в промышленной части города, то периодически проезжал мимо автомойки и станции техобслуживания, где работали эти ребята. Заинтересовался ими. И все получилось.

— И сразу нашелся продюсер?

Сразу. С Дарьей Корнеевой мы вместе учились на кинофакультете. У нас на многое были общие взгляды.

— В картине не звучит ни одного слова. Нелегкий труд героев на автосервисе дан через призму «хирургической» созерцательности. Дзига Вертов, которому фильм посвящен, снимал похожим образом, однако в эпоху немого кино это, скажем так, было более естественно. Вам не кажется, что сегодня подобная манера выглядит уже как вызов?

— Фильм посвящен не только Вертову, но и братскому узбекскому народу. Честно говоря, меня смущает слово «немое». Немое — значит, неспособное говорить? По-моему, говорить оно умеет прекрасно, просто использует для этого другие инструменты. Важнее не превращать бессловесное кино в пантомиму. Последнее носит умышленно педалированный характер.

В моем случае никакого вызова нет. Я просто не умею делать кино иначе. И потом, что лежит в основе кинематографа? Живопись, фотография. Значит, в первую очередь нужно уметь работать с цветом, светом, композицией. Можете представить себе вопрос, обращенный к живописцу: «Почему вы написали немую картину? Скажите, это вызов?..»

— Я целиком с вами согласен. Просто проверял на практике вашу же сентенцию «Задавать вопросы. Готовить плацдарм для несогласия». В предыдущей — игровой — картине «Там, где живет Эдип» оба ваших героя тоже не говорят. Тем не менее, между ними разворачивается конфликт. Герой — мальчик, у которого нет матери, героиня — мать, у которой нет сына. За шесть минут они проходят путь от ревности и вражды к принятию друг друга…

— «К принятию друг друга». Милосердие превыше всего.

— Полный метр не планируете снимать?

— Полный метр или короткий — не имеет значения. Есть просто КИНО. В крайнем случае, средний метр (смеется). На данном этапе — не планирую. Хотя задумок много. Буду ждать подходящих обстоятельств.

— Кто ваши учителя в кинематографе?

— Такие картины, как «Мать и сын» Сокурова, «Барри Линдон» Кубрика, «Любовное настроение» Вонга Карвая, «Таксист» Скорсезе сыграли большую роль в формировании моего понимания кино. Но это, конечно, не весь список... А еще у меня в детстве был замечательный диаскоп. Диафильмы — по сути, пример готовой раскадровки. Я бы и сегодня смотрел.

— Меня когда-то потряс тот факт, что в фильме «Барри Линдон» Кубрик не прибегал к помощи осветителей и месяцами ждал правильного расположения облаков, чтобы свет был не только естественный, но и с нужным ему оттенком…

— Кубрик, вероятно, был самым большим перфекционистом в истории кинематографа.

Кстати, вечерние сцены в картине «Барри Линдон» он снимал сверхсветосильными объективами, которые изначально были спроектированы по заказу НАСА для наблюдения за звездами. Стоили они что-то около миллиона долларов каждый. Но это был тот случай, когда дорогие кастрюльки оказались в руках прекрасного повара.

— А кого из нынешних режиссеров Казахстана вы бы отметили?

— Раннего Дарежана Омирбаева. «Июль», «Кайрат», «Дорога» — замечательные картины. Сергея Дворцевого («Тюльпан», «Хлебный день») — если его можно назвать казахстанским режиссером.

— Ваши стихи тоже, как и «Узбекская элегия», очищены от «слов»: они предельно минимализированы, главное в них — схваченный горячим образ или сценка, сцепка с внутренним состоянием автора, моментальный снимок чувства. Столь же моментальна (или я ошибаюсь?) публикация в ФБ, рассчитанная на молниеносную же реакцию читателей…

Кадр из фильма "Узбекская элегия"
Кадр из фильма "Узбекская элегия"
Кадр из фильма "Узбекская элегия"
Кадр из фильма "Узбекская элегия"
Кадр из фильма "Узбекская элегия"
Кадр из фильма "Узбекская элегия"

— В большинстве случаев публикации — да, моментальны. Когда сомневаюсь, советуюсь с людьми, вкусу которых доверяю. Думаю, у любого человека периодически возникают интересные мысли. Просто одни имеют привычку их записывать, другие нет. То, что я пишу, может каждый или почти каждый.

— Каковы, кстати, ваши ориентиры в поэзии?

— «Ориентиры» звучит слишком строго. Скорее симпатии. В классической поэзии — Лермонтов, Фет, Ходасевич, Георгий Иванов. В современной мне легче назвать какие-то отдельные стихотворения: «Прощание с летом» Ряшенцева, «Спасибо за стекла, общественный транспорт столицы» Бунимовича, «Жить в доме таком высоком» Григорьева, «Двадцать сонетов к Саше Запоевой» Кибирова, «Когда слышишь скребущую наст лопату» Кублановского, «Воскрешение матери» Гандельсмана и другое.

— Что в вашей жизни было раньше — литература или кинематограф?

— «В начале было Слово»...

— Связаны ли в вашем сознании эти виды искусства?

— На мой взгляд — связаны. Здесь используешь слова, там — тоже, но только в виде кадров. И тут, и там присутствует монтаж.

— Получается, литература не способна в полной мере удовлетворить вашу потребность в самовыражении — раз нужна еще камера?

— Получается так.

— Расскажите про первое чтение: что это была за книга?

— Первое осознанное чтение — «Страна Оз» Баума. Помню свое удивление, когда странице на двухсотой вдруг оказывается, что мальчик Тип вовсе не мальчик, а заколдованная девочка — принцесса Озма. Элтон Джон какой-то. И ничего, никто не говорил о тлетворном влиянии Запада. Тогда не было такой моды.

Другое значимое чтение — «Песнь о Гайавате» Лонгфелло (в переводе Бунина). У бабушки в саду стояла железная кровать, а под кроватью цвели ландыши. Вот, лежа на этой кровати (почти на облаке), я и читал:

«Если спросите — откуда

Эти сказки и легенды

С их лесным благоуханьем,

Влажной свежестью долины,

Голубым дымком вигвамов,

Шумом рек и водопадов,

Шумом, диким и стозвучным,

Как в горах раскаты грома? —

Я скажу вам, я отвечу…»

К слову, «Песнь о Гайавате» полна ненавязчивых экологических концепций. Это здорово.

— Сколько вам тогда было лет?

— Восемь-девять.

— У вас в стихах тоже много «экологических» мотивов. Каждый предмет живой, а уж деревья — так просто равные собеседники…

— А как же — все детство прошло в сельской местности. Реки, горы, деревья. Я не могу без них.

— А с музыкой у вас какие отношения?

— В музыке я нахожу «портрет времени». Она может быть ужасной как музыка, но очень точной во всем остальном. Какая-нибудь «American Boy». То есть, музыка — это социальное явление. По ней можно изучать историю.

— Вопрос относительно образования. Как так вышло: экономист, юрист и вдруг — кинорежиссер. Или иначе: юрист, кинорежиссер — и вдруг экономист?

— «Летчик? — Иногда. Вообще-то я эндокринолог» (Смеется.)

— Кто ваши родители?

— Папа — геофизик. Мама умерла в 2012 году, по профессии была архитектором.

Бабушка Бахтияра Исламова. Фото из личного архива
Бабушка Бахтияра Исламова. Фото из личного архива

— В какой мере и что именно вы от них унаследовали?

— От отца любопытство. От матери дотошность. Что еще… У меня была замечательная бабушка по материнской линии. Когда в детстве плакал, она гладила мое лицо, целовала слезы и говорила на родном уйгурском языке: «Ты — отец, ты — мать, ты — душа моя…» От бабушки я унаследовал мужественность, человечность. Простите, что так нескромно.

— Мужественность — в смысле, несгибаемость, твердость? Или, напротив, способность сказать, как у Тютчева, «все во мне, и я во всем»? Спрашиваю потому, что эти понятия в последние годы, как и все, связанное с гендерным вопросом, изрядно трансформировались…

— Несгибаемость, твердость — способность справляться с нелегкими обстоятельствами.

— Ваши предки всегда жили в Алма-Ате?

Одни мои предки исторически проживали на территории современного Казахстана.

Другие в конце XIX — начале XX века перебрались в Казахстан из Киргизии, Узбекистана, Кашгарии. Кто-то бежал от войны, кто-то хотел воссоединиться с родственниками — разные причины.

— Бахтияр, а что для вас значит быть уйгуром?

— Это значит быть безоружным солдатом, который стоит посреди бесконечности и просто хочет курить. Объясню.

Начало 90-х. Нищета, разруха. Мы с отцом едем по дороге через степь. У дороги стоит солдатик — как оказалось, уйгур, — стреляет сигареты. Остановились, дали ему два блока сигарет Marlboro. Он сначала подумал, что это шутка. Потом говорит: «А хотите покататься на танке? Сейчас наши подъедут».

Бахтияр (в центре) с братьями. Фото из личного архива
Бахтияр (в центре) с братьями. Фото из личного архива

Через десять минут на горизонте появились два танка Т-76. И чуть погодя я, счастливый, восьмилетний, несся, глотая пыль, на броне танка. Небо синее-синее. Пыль желтая-желтая. И в никуда. И в никогда. Вот…

— Прекрасная метафора!.. Вы владеете уйгурским языком? В Ташкенте есть такая формулировка: «на базарном уровне». То есть можно прийти на рынок и спросить: «Бу пиёз — канча?»

— «Бу пиёз — канча» — это же «почем лук»? По-уйгурски — «пияз».

— Как «Бахтиёр» и «Бахтияр»…

— Именно. Бахтияр — «счастливый». Уйгурским языком не владею, но считаю родным в смысле интонаций и музыки, которые в нем есть. Казахским тоже не владею. Хорошо бы выучить и тот, и другой.

— Сегодня в любой московской чайхане в меню есть лагман по-уйгурски. А как с этим в Алма-Ате? Вообще, какой кухне отдаете предпочтение?

— Наконец-то мы дошли до лагманного клише! Я уже переживать начал! Санджар, а Вы знали, что все узбеки пловцы? Нет, признавайтесь, вы назвали меня макаронником?! (Смеется.) Я не гурман. Отношение к еде более чем спокойное.

— Алма-Ата, в которой вы родились, — какой она была тогда? Сильно ли изменилась?

— Алма-Ата (Алматы) практически не изменилась. За исключением того, что в городе появилось множество торговых центров, а еще многие люди разучились говорить «здравствуйте», «до свидания», «спасибо», «пожалуйста» и тому подобное. Говорить об этом городе мне неинтересно…

— А о каком интересно?

— «Под небом голубым есть город золотой». Вот о нем интересно.

— Что для вас родина?

— Яблоня, которую спилили, — родина. Капли пота на лбу бабушки; в каждой из них — родина. Не только пространство, но и время — родина. Чувство прекрасной утраты — родина…

— Интересный парадокс, возвращаюсь к Алма-Ате, уж простите. Город производит впечатление, в сравнении с Ташкентом, более провинциального. У этого слова множество значений (в одном из стихотворений вы даете свое определение: «Как отличить провинциала. Проходя мимо деревьев, беспричинно рвет листья»). Однако сегодняшняя русская литература Алма-Аты гораздо лучше адаптировалась к современной российской поэзии, чем русская поэзия любой из республик Центральной Азии.

— Вероятно, тут сыграли свою роль основатели Фонда развития культуры и гуманитарных наук «Мусагет» Виктор Бадиков и Ольга Маркова. Насколько я помню, они уделяли большое внимание контактам с зарубежными коллегами.

— В одном своем стихотворении вы говорите: «Кризис среднего возраста. Разбитое окно в мир». Это собственный опыт или?..

— Что-то сиюминутное, не более.

— Как вы справляетесь с ускоряющимся — по мере взросления, мужания, старения — временем? Или оно для вас движется с той же скоростью, что в детстве?

— Не справляюсь. Оно идет значительно быстрее, чем в детстве. Казалось бы, печально. Но есть большое любопытство: а кто молчит на том конце провода?..

Бахтияр Исламов. Стихи

1.

*

Лимон в холодильнике. Зимнее солнце

*

Снегоуборочная машина. Кит, глотающий планктон

*

Холодные голодные деревья. Бомжуют в парке

*

Снежная падаль

*

Зимний дождь. Гусиная кожа асфальта

*

Строительный грохот сосулек. Благоустройство весны

*

Праздничный воздух. Сладкая вата облаков. Зеленые петарды первых листьев

*

Тополиный пух. Ода мужскому семени

*

Теплая погода. Девочки предъявляют миру голые пупки. Чтобы доказать связь с оным

2.

*

Змея на камне. Как татуировка

*

Стрекоза-байдарка

*

Жара. Голуби и кошки равнодушны друг к другу

*

Так жарко. Что дождь боится обжечься о землю

*

Горная река. Как образец скульптуры

*

Бабочки. Воздушные поцелуи цветов друг другу

*

Порывы ветра. Паруса деревьев. Земной шар вращается

*

Лист падает. Качаясь на детских качелях воздуха. Дерево виновато молчит

3.

*

Море вдали. Как чья-то память

*

Недвижимость. Все что осталось от дома

*

История. Содержанка власти

*

Минута молчания. Годы замалчивания

*

Рыболепие. В океане свободы слова

*

Настоящей свободой нельзя злоупотребить

4.

*

Счастье. Когда есть возможность совершать ошибки

*

Рождаться страшнее, чем умирать. Просто мы этого не помним

*

Если бы человек жил вечно, то и вечности было бы мало

*

Все, что осталось от классиков. Это названия ресторанов

*

О вкусах не спорят. Спорят о безвкусице

*

Этичность. Как высший пилотаж лицемерия

*

«Нет» — это «Да» иным обстоятельствам

5.

*

Требуются молодые неопытные пенсионеры

*

Лысый мужчина. Блестящие мысли

*

Топографическая креативность любимой женщины

*

Сегодня почти у каждого телефона есть человек

*

Поэты, как дети. Встают на носочки. Чтобы включить/выключить свет

6.

*

Когда смотрю вдаль. Не знаю, где меня больше. Там или здесь

*

Окно. Как губка впитывает свет. Чтобы после растворить в стеклянной памяти

*

Цветущее дерево. Цветет всегда. Просто я блуждаю вокруг времени его цветения

*

Дерево. Столпотворение жизни. Каждый лист воспринимается живым в отдельности

*

Тучи в закатных порезах. Вечернее кровопускание

*

Ночной дождь и я. Перестукиваемся, как два заключенных в соседних камерах

Санджар Янышев

https://fergana.agency/articles/105752/