Большинство мировых брендов прочно вошли в нашу жизнь и всего за несколько десятилетий стали ее неотъемлемой частью. Никто не задумывается, что на самом деле значит Google или как расшифровывается DHL, верно?
Хотя многие бренды в разных странах звучат по-разному. Например, испанцы (и многие русские, что подтвердит статистика Яндекса) говорят "Вибер", а знакомый нам Чупа-Чупс (кстати, от испанского глагола chupar - "сосать") в англоязычных странах «Чапа-Чапс». Но это еще ерунда. Сегодня прочитал, что 90% португальцев называют «H&M» не иначе как «Ага-Эме» по буквам своего алфавита. Ну все равно что мы в России считали бы их своими «Эн и Мэ».
Да, это любопытно и местами может показаться забавно, и таких примеров можно найти великое множество. Но есть и совсем другая история - когда всемирно известные компании, в силу разных причин и обстоятельств, вынуждены работать в разных странах под разными брендами. Что с ними произошло? Вот несколько интересных историй.
Burger King по прозвищу «Голодный Джек»
Гуляя до Мельбурну или Сиднею в майские праздники, не удивляйтесь, если ваш любимый воппер вдруг окажется завернут в бумагу с незнакомым логотипом. Дело в том, что Burger King на Зеленый континент банально опоздал. На дворе стоял 1971 год, а в Австралии уже работал продуктовый магазин с едой навынос под брендом Burger King. В итоге пришлось выбирать альтернативное название. Немного посомневавшись, в американской компании выдали местным партнерам франшизу, теперь известную как «Hungry Jack's».
Как все-таки правильно, KFC или PFK?
Узнаваемый в 135 странах мира главный по жареной курице бренд KFC вынужден был отказаться от заглавных букв (и где, в соседней Канаде!), сложенных из Kentucky Fried Chicken в пользу Poulet Frit du Kentucky. В итоге получилась новая аббревиатура PFK, под которой и работает американская сеть во франкоговорящем Квебеке и еще трех территориях в двуязычном Нью-Брансуике. Сделано это было из-за действующего здесь Закона о сохранении французского языка, разумеется.
Alcampo и Jumbo вместо Auchan
Французский продуктовый гигант Auchan Group пришел в соседнюю Испанию еще в 1981 году, открыв свой первый магазин в Сарагосе. Сегодня это вторая по величине сеть гипермаркетов в стране. Вы без труда узнаете его по логотипу с той самой птичкой, но вместо Auchan используется бренд Alcampo. В Португалии еще более интересная история - не только бренд Jumbo, но и слон с листиком клевера вместо зарянки.
Lay's и его мировые аналоги
От магазинов и ресторанов переходим к брендам, продукция которых встречается в супермаркетах более чем 150 стран мира. Первые в списке - Lay's, скупившие конкурентов по обе стороны Океана. Старые бренды перевели под новый дизайн, но сохранили свои исторические названия. Например, в Великобритании Walkers, в Австралии - Smith's, в Бразилии - Chipsy (кстати, неплохо бы смотрелось в России?), а во Вьетнаме - Poca.
Danone vs Dannon
Всемирно известная французская продуктовая корпорация Danone, товары которой продаются в 120 странах мира, на самом деле была основана в Испании. А назван бренд был в честь сына его основателя - Даниэля Карраско по прозвищу «Данон». Но в США произносить его правильно так и не научились - американцам казалось, что бренд состоит из двух слов - Dan и One. Так на рынке и появился американизированный вариант «Dannon».
Dr.Oetker превращается в Cameo
С немецким производителем продуктов питания Dr.Oetker (кстати, основанным настоящим Доктором Оеткером) произошла приблизительно такая же история. Завоевывая весь мир, компания столкнулась с тем, что итальянские потребители не могут произнести название бренда. Немного подумав, специально для Аппенин придумали новый бренд «Cammeo», а затем убрали из него лишнюю букву и получилось «Cameo».
Milky Way и Три Мушкетера
Казалось бы, что у них может быть общего? Тут корпорация Mars явно что-то напутала. Полюбившийся детям баточник Milky Way в США известен как 3 Musketeers, причем, что редко бывает с использованием разных брендов, логотипы совершенно не похожи друг на друга. Но чтобы еще больше запутать тех, кто только что пересек Атлантику и зашел в супермаркет, компания продает в Новом Свете наш любимый батончик Mars под брендом Milky Way, причем лого тоже совсем другой.
Диетические Кола - это серьезно?
Еще раньше, чем пришла настоящая мода на био и эко продукты, европейцы задумались о том, может ли настоящая Coca-Cola быть диетической. Ответ был категоричным. Так получилось, что бренд Coke diet сохранился только в США, на остальных рынках мы знаем колу с пониженным количеством сахара как Zero или Light.
А теперь вопрос на засыпку, может ли настоящий Биг-Мак быть органическим? В Макдоналдс на этот вопрос серьезно отвечают, что «100% говяжья вырезка, фирменный соус, соленые огурцы, лук и салат не содержат глютена. В отличие от булочки. Но вы можете попросить, чтобы самый знаменитый бургер был подан без булочки». Вопрос: как его есть? Но это уже совсем другая история.
Да, название "Google" о котором мы вспоминали в начале статьи - это неправильное слово "googol" (гугол). Гугол - это число, представленное единицей с сотней нулей. Это очень большая величина. А название компании DHL образовано по первым буквам фамилий основателей — Дэлси (Adrian Dalsey), Хиллблома (Larry Hillblom) и Линна (Robert Lynn).
Интересно о брендах на сайте Next Brands.