Голос тонкий, но в тоже время дребезжащий, резкий.
- Мне кажется, я могу вам помочь. – Комар Комарович прилетел разбавить мушиное общество - ровное гудение прорезало решительное писклявое соло, на пластике стола нарисовалась четко очерченная тень.
Выше. Кофр – продолговатый прямоугольный сундучок из толстой кожи, такой обычно носят фотографы. Какой-то очень знакомый химический аптечный запах. То ли йод, то ли что-то в этом роде. Выше. Джинсовая куртка, темно-синяя майка, худая шея, шелковый платок.
- Мне кажется, – жилы на шее выделяются сильней, – что я могу вам помочь.
* Это одна из страниц романа, на который вы случайно или, может быть, неслучайно набрели в Дзене. Начало здесь, предыдущая страница здесь. Продолжение здесь.
Узкий подбородок покрыт светлой щетиной. Выше. Худое бледное лицо, дымчатые линзы очков, кожа желтоватого оттенка. Авдеев, наконец, полностью поднял голову (тяжелее чем танковая башня) глаза налились кровью, в зрачках (расширены) настоящая бездна, тьма и собачья грусть, густые черные брови, волосы зачесаны назад (длинный густой хвост). Плечи широкие, округлые; лоб высокий, лицо помятое; весит около центнера и, вообще-то, одним ударом может уложить почти любого. Выражение лица нетерпеливое – снова кануть в свою муку. Напротив, через стол – костлявый, глазки серенькие холодненькие, выжидательно поглядывает поверх очков.
- Мне кажется, – снова раздается щебет, – у вас проблемы.
Мухи резвятся в ярких солнечных лучах, их количество остается прежним. Придется разговаривать.
- И как вы собираетесь мне помочь? – Сектант, наверное. Авдеев устало смотрит в лицо неожиданному собеседнику.
- Джошуа.
- Что?
- Меня обычно называют Джошуа.
- Очень приятно, Ваня. – Свой собственный голос, раздающийся где-то вдалеке.
- У меня с собой есть чебурашка, вам должно хватить. Вам будет достаточно?
Чебурашка? Ну да, евробутылка, закрыта пивной крышкой, криво приклеенная этикетка, «русская» или же «пшеничная», – Авдеев мысленно обнюхивает «бесплатный сыр», – этикетка, вдобавок, приклеена гармошкой и поэтому немного ободрана – технический спирт среднего качества, грозненский разлив.
- Не верите? Могу показать. – Кожаная крышка немного приоткрывается, во внутренность кофра проникает дневной свет. Справочник по…, какие-то стекляшки (запах становится сильней), что-то еще, в глубине не разобрать, и чебурашка, она самая «русская», мелькнула сквозь невидимые, но едкие испарения, боящиеся солнечного света. Ваня меряет взглядом нового знакомца. Мало будет, – мысль, как с электрического табло, сочится с его глаз.
- Я не буду.
Удивление, подозрение, вопрос.
- Я, собственно, не для того взял, чтоб выпить.
Пидор, что ли? Да нет, так, вроде, не похож.
- Все очень просто, вы меня легко поймете. – Голос вдруг становится уверенным. – Вам необходимо похмелиться, ведь так? Мне втереться. При этом я водку пить не буду. Водка вся вам. – Постучал по крышке кофра. – За это вы едете со мной и слушаете мои прогоны.
- И все?
- Все.
- Далеко ехать?
- В Бирюлево.
- Ладно, поехали, послушаю твои прогоны.
- Мне надо зайти еще в одно место, вырубить фосфор. – Испытывающий взгляд. – Здесь недалеко, на набережной.
- Ну пойдем. – Любитель общения, винтовому, после того как он вотрется, во что бы то ни стало надо потрындеть. Избыток чувства, карнавал восторга, пойдем, пойдем, послушаю часок и отвалю.
Продолжение