…Благодарные родители выдали свою дочь за Персея замуж. Но недолго молодожёны не наслаждались покоем и счастьем.
Персей рвался домой. К матери. Он боялся, что опоздает. Поэтому сразу после церемонии царевич со своей юной супругой сели на спину коня и улетели.
Толь ко бы успеть, только бы успеть. На горизонте показался в Эгейском море остров Сериф.
Стража на входе во дворец пыталась остановить юношу, но сломанный нос и челюсть быстро остудили их пыл. Персей вырвал из их рук копья и отшвырнул подальше.
Влетев, как бог ветров Эол, в переднею часть дворца сын стал звать мать. На его зов прибежали слуги. От них молодой мужчина узнал, что после отплытия с Серифа царь не оставил попыток сделать Данаю царицей. Под покровом тихой, безлунной ночи она сбежала из двора и укрылась в храме Зевса. Персей слушал и каждым словом в его сердце зарождался гнев к царю Полидексу.
-Скажи мне, друг мой, - гнев постепенно отступал и его голова становилась яснее, - где сейчас твой господин?
-В перистиле. Там ты найдёшь его, - спокойно ответил слуга.
Персей метнулся туда.
Полидекс, в окружении плодовых деревьев, певчих птиц и своих друзей, которые развалились на подушках и с аппетитом уплетали яства, В саду разливались звуки арфы и кифары. Была слышна свирель и весёлый, задорный смех гостей. Рабы сновали туда – сюда, бегали, суетились. Дворцовый сад был прекрасен в этот день.
Персей приблизился и окликнул царя. Полидекс думал, что умер Персей, что он избавился от надоедливого сына Данаи.
-Здравствуй государь, - он склонил голову, - Я выполнил твой приказ.
Очень скоро к царю вернулись хладнокровие и способность трезво мыслить.
-Приветствую тебя, наш дорогой Персей, - он прищурился и спросил, - Как я могу удостовериться в правдивости твоих слов?
-Если есть в этом саду мои друзья, я прошу вас закрыть глаза, - с этими словами он достал из мешка голову Горгоны, сам же зажмурился и отвернулся.
Полидекс и его гости, некоторые слуги, превратились в камень.
Андромеда подошла к нему. Обняла.
-Пойдём к твоей матери, - предложила она.
-Ты права, моя милая, - ответил Персей, и они отправились в храм.
Они пешие отправились туда. Храм Зевса находился в центре города. Остров Сериф был большой. По пути они встречали аборигенов, которые жаловались на царя. Дескать, забыл о нас, только налоги платим, а отдачи нет.
Вскоре показался сам храм. Он был поистине прекрасен. Четыре колонны спереди, в виде атлантов, которые держат крышу, как настоящий титан держит на плечах своих небосвод. Персей был здесь много раз. Но только сейчас почувствовал родство м великим громовержцем.
Даная издали увидела сына. Её материнское сердце возликовало. Мать бросилась в объятья Персея.
-О боги! – запричитала она, -Это действительно ты! Всемогущий Зевс свидетель я так ждала, так молилась.
Они стояли друг напротив друга и плакали, смеялись Даная рассказывала сыну о своих злоключениях.
Затем Персей, как можно, торжественней представил свою жену. Андромеда поклонилась, а женщина просто обняла юную супругу своего сына.
Власть над островом Сериф была передана брату Полидекса. Новый царь Диктис, если верить слухам, стал мудрым и добрым государь.
-Ты что-то хотел, Персей? Клянусь, я выполню твою любую просьбу.
-Да, - ответил герой, чуть наклонив голову в бок, - Я прошу тебя дать мне колесницу.
-Хорошо, - согласился царь, улыбаясь, - Но не раньше чем закончиться пир в вашу честь.
Диктис сдержал слово. На утро Персей увидел свою колесницу. О, она была предназначена для особ поистине царских кровей.
Отделана сусальным золотом. Белоснежная, с барельефом головы Медузы Горгоны по бокам. Впереди же сцена убийства морского чудище, а чуть по одаль прикованная к скале Андромеда. А спицы сделанные из меди, отливались красноватым оттенком. В лучах солнца колесница смотрелась торжественно величественно…