Найти тему
Филфак

Цыгансие слова в русском языке

Калорийный, дерзкий и яркий цыганский язык оставил свой след в русском. Ведь не только всем известное "ромалэ", что в переводе и значит цыган, пусть и не часто, но употребляем мы в речи.

Естественно, цыгане присутствовали в нашей жизни многие годы, они выучили русский, как родной, и пополнили лексический состав . А вы знаете, что заимствование новых слов - процесс неизбежный, хотя многие лингвисты, часто спорят с этим, говоря, что в нашем языке достаточно и своих лексем для обозначения и предметов и действий. Но вот тут в борьбу вступают те, кто вспоминает о жаргонизмах, специальной лексике субкультур и социальных групп.

Вот кстати, многие цыганские слова как раз и пополнили как раз лексику преступников, ресторанных певцов шансона. Например, слово "ловэ" - деньги. Каждый слышал такие выражения: стричь ловэ, "ловандосы", попадос на ловандос.

Есть цыганское слово "тэ дилабас" - что значит "петь". От него произошли такие слова, как "лабать" - играть на гитаре.

От слова "чаво" - "сын" или "свой парень" произошло слово "чувак".

От цыганского "хабэ" - еда образовался жаргонизм "хавальник" - рот, или "хавчик" - тоже еда, "хавать" - есть".

От цыганского "тэ стырдес" произошло русское слово "стырить" - украсть. Значение, как сами понимаете, не изменилось.

К сожалению, надо отметить, что цыганские слова украсили лишь особый пласт русского языка - это жаргоны. Но, нельзя поспорить, что в некоторых речевых ситуациях и в особых условиях, они как нельзя приходятся к стати. Конечно, они не являются нормой русского литературного языка.