Многие, особенно, начинающие туристы часто беспокоятся о коммуникации в незнакомой стране, тем более, если у них слабый уровень английского, а на «местном» знают от силы пару слов из фильмов. А как с этим в Италии? Что нужно знать, чтобы не потеряться и надо ли знать вообще? Я никогда не учил ни английского, ни итальянского языков, в школе и университете моим «рабочим» был французский. Следующие 10 лет особой практики в этом языке у меня не было, но знаете, когда я с супругой стал ездить в Италию, я понял, что многие слова достаточно похожи между собой. Конечно, говорить я так и не научился, но в устной речи, когда старательно улыбаюсь и делаю вид, что не понимаю ни слова, понимаю до половины сказанного. Но все же, это практически не имеет отношения к туризму. На самом деле, нужно разделять, как и любую практически страну, на туристическую и не очень. Если ваша цель – туристические зоны, то вам достаточно и ломаного английского – в крупных городах, в туристических зонах, ресторанчиках,