Найти тему

5 игр с отборным Русским матом!🤬

Оглавление

К сожалению, мат в нашей стране слишком табуирован в массовой культуре. Можно сколько угодно орать про нравственность, культуру и прочие проявления, однако крепкое слово во многих произведениях просто необходимо, потому что оно является частью нашей реальности и нашей действительно. В поисках разрешений и допусков из западных фильмов вырезают большую часть матов и ругани, тоже самое касается многих игр, однако в куда меньшей степени и иногда разработчики от души наделяют своих персонажей "жёсткими" репликами, поговорим про такие игры и именно с Русской озвучкой.

Far Cry 3

-2

Да, в официальной Русской озвучке Far Cry 3 присутствует мат, возможно не в таких масштабах оригинала и некоторые углы были смягчены, однако слышать от натурального злодея (или не совсем?) фразы наполненные матом - приятно, поскольку это вписывается в его характер и образ, однако локализаторы как говорилось ранее "Смягчили" многие углы.

Battlefield 4

-3

Да, в БФ4 был мат, даже во вступительной сцене. По сравнению с оригиналом, однако, он был в разы глупее вставлен в игру, поскольку наше любимое слово на букву Б можно в Русском языке заменить на многообразие других ругательствах, мат даже был в онлайне, на что жаловались некоторые игроки. Видимо им не дано прочитать что игра 18+, лол.

Сцена с Русскими в GTA 5

-4

В самой GTA 5 матов было довольно мало, однако именно в сцене с "Русским", который ищет перебегающих границу нелегалов мы можем встретить мат в оригинальной озвучке. Поскольку наши локализаторы потёрли субтитры и слыша отчётливые маты на английском в игре мы получаем "Ни хрена не понимаю" будто разговаривает пятиклассник, но возможно это было вполне уместно, но куски матов на Русском в этой сцене грели душу, но даже эти фразы в оригинальной озвучке наши локализаторы НЕ ВНЕСЛИ в субтитры, втф?

Серия игр Метро

-5

Бывшие создатели Сталкера сохранили неповторимую атмосферу того самого сталкера и смогли предоставить нам не только нецензурную брань, но и великолепные надписи на стенах, хех. Борща достоин только папа!

Ведьмак 3

-6

В третьем Ведьмаке полно матов, а голоса озвучивающие некоторых персонажей - прекрасны, однако саму локализацию идеальной даже с наличием матов и смысла назвать язык не повернётся, поскольку часто они просто убивали эпичные и грустные моменты игры. Но всё же локализация достойная.

А как считаете вы - Мат в играх это нормально? Меня лично раздражает ситуация сложенная вокруг табуирования и уродования оригинальной локализации своими стереотипными взглядами, когда персонаж в игре должен иметь свой характер, а не "блииин" или "эхх чёрт" произносить вместо сами знаете чего.