Последнее время стал замечать частые моменты "эффекта Манделы". Вот к примеру, вчера вечером вспомнилась мне сказка-повесть молдавского писателя Спиридона Вангели "Чубо из села Туртурика", с которой можно ознакомиться по ссылке выше. Так вот, помню я то, что в детстве эту сказку перечитывал раз пять. Печаталась она в "Мурзилке" и в "Пионере". И очень хорошо помню разъяснение автора, почему село называлось Туртурика. В том селе петухи пели не ку-ка-ре-ку, а тур-ту-ри-ка. Такие вот особенные молдавские петухи были в селе том. Потому и село так названо было - Туртурика. Все публикации журнала "Места Силы & Крым" (2019-2018) Подписывайтесь и на журнал "Мастерская чудес" И вот, читаю я снова вчера эту повесть-сказку онлайн и понимаю, что чего-то не хватает в описании. Нахожу ссылку на разъяснение, что же значит в повести название села и удивленно прочитываю её. «Туртурика» по-молдавски — дикий голубь. Красивое слово. А по-русски дикий голубь тоже звучит неплохо — витютень" ссылка И тихо
Эффект Манделы в сказке "Чубо из села Туртурика".
13 марта 201913 мар 2019
635
1 мин