В Китае многие грубые выражения по отношению к другим, связаны со свиньями. А с наступлением года свиньи, они стали как никогда актуальными.
- Мозги свиные 猪脑子 (zhūnǎozi)
Свиньи на самом деле довольно сообразительные существа, но почему-то с давних времен считаются довольно ленивыми, любящими валятся в грязи, безмозглыми созданиями.
- Соленные свиные лапы 咸猪手 (xiánzhūshǒu)
Это применяется по отношению к тем, кто распускает руки. Китайцев не волнует, что свиньи не имеют рук, для оскорбления это не важно. В Китае распространены домогательства в общественном транспорте, и девушку можно предупредить, сказав, что у кого-то соленные свиные лапы.
- Большое свиное копыто 大猪蹄子 (dà zhūtízi)
Для китайцев, использование любой части тела бедных хрюшек, подходит для оскорблений. Это выражение в основном используют по отношению к легкомысленным или невнимательным мужчинам, когда те не проявляют должного внимания своим девушкам.
- Сердце, покрытое свиным жиром 猪油蒙了心 (zhūyóu méng le xīn)
Так говорят о людях, у которых не бывает угрызений совести, либо к тем, кто относится к окружающим бессердечно.
- Хуже свиньи 猪狗不如 (zhūgǒu búrú)
Если вас назовут подобным выражением, то знайте, что это непростительное оскорбление.
У бедных свинюшек использовали все част, для создания оскорбительных выражений, а на самом деле они же довольно милые создания, но не для китайцев.
Интересные статить канала, которые Вас заинтересуют>>>