Найти в Дзене
Алексей Ежов

Эссе о Китайском космосе. Пятое. (не)Дальний Восток.

Как и обещал, это пятое по счету эссе будет написано о, пожалуй ярчайших впечатлениях от путешествий по России. И тут возникает закономерный вопрос – причём здесь «Китайский космос»? Дело в том, что это эссе посвящается границе миров – (не)Дальнему Востоку.

Символ аэропорта "Новый" города Хабаровска. (Русские медведи не сдаются))
Символ аэропорта "Новый" города Хабаровска. (Русские медведи не сдаются))

Величие России во всех смыслах очень хорошо можно ощутить в самолёте, летящем по маршруту Москва – Хабаровск. Помните, в своём первом эссе я писал о том, что мой первый долгий перелёт был по маршруту Москва – Пекин Столичный и занял он 8 часов 30 минут. Так вот, представьте, что перелёт Москва – Хабаровск занимает примерно те же самые 8 с половиной часов. Но только маленькая разница – вы летите столько же по времени и в таком же большом самолёте в Китай – по сути в другой мир, а в моём случае – я прилетел и снова Россия-матушка. К слову, когда я впервые совершил перелёт до Хабаровска, я сразу вспомнил эпизод из мультфильма про «Чудо-юдо рыба-кит» с деревнями и довольно развитым сельским хозяйством у него на спине.

Я сразу же хочу объяснить моим читателям, живущим на Дальнем Востоке России, что для людей живущих в центральной России один раз прилететь к вам сравнимо с космическим путешествием: во-первых, они не понимают зачем, а во-вторых, это выходит объективно дорого. Короче говоря, если кому-то покажется непонятным то, что я пишу, просто попытайтесь встать на другую позицию и посмотреть в формате «outofthebox».

В отличии от многих моих соотечественников, я знал зачем мне надо в Хабаровск. Моя миссия, в замысле, звучала примерно так: «Создать проект долгосрочного сотрудничества российской и китайской молодёжи в предпринимательстве и стартапах». Конечно я знал из телевизора о том, что китайцам нужны только наши ресурсы и они нас вообще скоро всех захватят за Уралом. И, конечно, я знал, что что-то давно сгнило в Датском Королевстве, раз из него ежегодно с завидной регулярностью бегут люди. Однако тот самый червяк сомнений, дружащий с внутренним романтиком, вместе не оставляли меня в покое и требовали воплощения моей миссии.

"Братство деревянных очков". На фото Александр Тюрчев и я.
"Братство деревянных очков". На фото Александр Тюрчев и я.

И вот я на Дальневосточной земле впервые в своей жизни. Из всей моей большой семьи здесь была только бабушка, которая родила моего отца аж в Комсомольске-на-Амуре, пережив, слава богу, «холодное лето 1953 года». В тот год, кстати, моя бабушка, учительница русского языка в крупном селе, впервые столкнулась с невиданной экзотикой – бананами, фруктами ставшими её любимыми до конца жизни. Так вот, «прохладный апрель 2016 года» встретил меня экзотикой для каждого жителя центральной России – «китайками» – заведениями китайской адаптированной кухни, в одной из которых мы провели дружеское совещание по организации первого в нашей стране Российско-Китайского студенческого бизнес-инкубатора.

Как это принято в науке, исходная гипотеза проекта РКСБИ заключалась в том, что именно на Дальнем Востоке всё сможет помочь нам в продвижении Российско-Китайской дружбы: и географическая близость, и люди которые с двух берегов Амура не спешат фотографироваться друг с другом из-за диковинного «лука», и предприниматели, имеющие опыт работы с китайскими товарищами, и многие другие весьма позитивные факторы. Позвольте мне поочерёдно поделиться с вами моими практическими результатами и наблюдениями.

"Первый Российско-Китайский конгресс молодых предпринимателей "Лотос" в ТОГУ.  2016  год. Высокопоставленный Президиум Конгресса.
"Первый Российско-Китайский конгресс молодых предпринимателей "Лотос" в ТОГУ. 2016 год. Высокопоставленный Президиум Конгресса.

Одно из моих осознаний в жизни заключается в том, что каждый человек имеет в своей голове собственную систему координат и, как следствие, собственную систему расстояний. Для старших в моей семье – путешествие из села в город (примерно 120 км) составляло целое событие, подчинявшее себе все остальные процессы. А для некоторых моих знакомых в буквальном смысле жизнь в самолёте – это обычное дело, которое не придаёт никакого смущения. Так вот, то, что я почувствовал в Хабаровске, было не что иное как совершенно уникальное понимание расстояний и карты в целом. Во-первых все расстояния обуславливаются реальной практикой – никто не хочет поехать в Магадан или на Камчатку, все соизмеряют свои перелёты расстоянием до Москвы и Пекина. И вот представьте такой каламбур: «до Москвы лететь как до Пекина (из центральной России), а до Пекина всего 1,5 часа». Ещё ближе до малых городов типа Фу Юань – вообще на пароме по Амуру. Но и вот оно важнейшее «НО»: несмотря на близость с Китаем никто не думает развивать приграничную удобную транспортную инфраструктуру. Признаюсь, никто не смог пояснить мне почему так (во всяком случае логически). Но главный вывод такой – товар удобнее везти (конечно, я не беру поставки минеральных ресурсов) из Китая не через Дальний Восток, а через приграничные государства, входящие в ЕАЭС.

Сопровождающее меня ощущение телезвезды в самую первую поездку в Китай состояло в том, что мы приехали в городок провинциального подчинения, в котором мы были, наверное, в первой десятке европейцев посетивших его. Все хотели «makeaphotowithus». Слава богу, что в провинции Хэйлунцзян мы не в новинку. Однако, что удивительно, но и это никак не помогло нам сразу, как с флэшки, загрузить весь бэкграунд «братских российско-китайских» отношений. При условии, что наши китайские партнёры прислали к нам делегацию из студентов, обучающихся на факультете русского языка, нам всё равно пришлось начинать нашу программу не с бизнес-обучения, а с рассказа о культурных особенностях российского менталитета, обычаев делового оборота, да и вообще житейских рассказов, позволяющих хоть как то сформулировать идеи о возможном сотрудничестве. И тут «привет» от российских участников – за исключением некоторых ребят, «наши» также начали с этого первого шага. То есть мнение о том, что «китайцы изучают русский и беспрерывно шпионят за нами, что бы нас захватить» – просто разбилось о почти непреодолимые скалы непонимания друг друга и кардинальных различий в картине мира.

Счастливые выпускники образовательной программы ДПО "менеджмент инноваций" в ТОГУ, проводимой в рамках первого РКСБИ в 2016 году.
Счастливые выпускники образовательной программы ДПО "менеджмент инноваций" в ТОГУ, проводимой в рамках первого РКСБИ в 2016 году.

Закончив с первым шагом, мы продолжили реализовывать наш замысел и начали знакомить и китайских и российских участников проекта с хабаровскими предпринимателями. И тут пришло третье феноменальное открытие-осознание – я понял, что в секторе малого и среднего бизнеса практически нет предпринимателей, которые бы развивали реальный бизнес, не в сфере «продай кругляк и купи хайповый ширпотреб», а сфере технологичного предпринимательства, производства и продажи товаров с высокой добавленной стоимостью. И вот представьте себе, что этот сектор просто вакантен и похож на бескрайние и одновременно пустые пространства Дальнего Востока. Внимание вопрос: «а где та самая советская наука, которая сформировала потенциал, на котором мы до сих пор едем и никак его не исчерпаем, при условии отсутствия достаточного финансирования?» Вопрос очень дискуссионный, и уже написав его, я чувствую, как в мою сторону полетели стрелы и пули от «популяризаторов советской науки» и тезиса, что «раньше вода была мокрее и трава зеленее». Но позвольте мне сказать, что скорее всего наука – в лице Академии, институтов и т.д. никакого отношения к данному вопросу не имеет.

Глобально, через первый реализованный экспериментальный проект «Российско-Китайский студенческий бизнес-инкубатор» я сформулировал основную проблему на треке Российско-Китайских отношений – отсутствие специалистов, которые могли бы двигать совместную торговлю, взаимный трансфер технологий, сопровождать инвестиции и так далее. Во всяком случае, данная проблема справедлива для сектора малого и среднего предпринимательства в России, и, на мой скромный взгляд, в Китае тоже.

Счастливые выпускники образовательной программы ДПО "менеджмент инноваций" в ТОГУ, проводимой в рамках второго РКСБИ в 2017 году.
Счастливые выпускники образовательной программы ДПО "менеджмент инноваций" в ТОГУ, проводимой в рамках второго РКСБИ в 2017 году.

И вот, неоднократно на протяжении трех лет выслушивая шутку о цыплятах, вылупляющихся в инкубаторе (и это на серьезных площадках, таких как ПМЭФ, РИФ и т.п.) я задаю контрвопрос – «Что нужно сделать, для того, чтобы наладить сотрудничество российских МСП с китайскими?» Я подвешу этот вопрос для будущих эссе, в которых постараюсь рассказать вам о реальных историях наших «инкубаторских» предпринимателей. Обещаю, что это не будет скучной, мотивационной историей успеха. Напротив, руководствуясь теорией «ошибка выжившего», буду писать именно о тех моментах, которые требуют весьма пристального внимания.

Спасибо большое Команде Хабаровского РСМ и лично Александру Тюрчеву за самые крутые впечатления о Дальнем Востоке.
Спасибо большое Команде Хабаровского РСМ и лично Александру Тюрчеву за самые крутые впечатления о Дальнем Востоке.

Вообще, заканчивая данный текст, я бы хотел призвать вас, уважаемые читатели, к тому, чтобы вы обязательно посетили (не)Дальний Восток, хотя бы какой-либо из городов. Многие люди считают, что главное в жизни – это новые эмоции. Так вот – Дальневосточная земля наполнит вас совершенно незабываемыми эмоциями – романтики, свободы (дальше уже некуда) и необычной красоты, которая могла бы быть присуща только пограничному пространству с Китайским космосом.