Недавно на вокзале услышала диалог: -Женщина, куда едем? - А почему женщина? - А как надо? Бабушка? Нет, не бабушка. И не потому что это может звучать оскорбительно, из-за возраста, а потому что эти люди не родственники. У нас нет универсального обращения друг к другу, как например в Америке «миссис» и «мистер», во Франции «месье», «мадам». Оно было, «дамы и господа», «сударь и сударыня», ушло и не вернулось. Слово «товарищи» универсальное, но тоже оказалось не вечным. Да и такое обращение к незнакомцам сегодня сочтут довольно странным. И пока в наш язык в поиске того самого слова, этичнее будет использовать нейтральные глагольные формы: ✔извините ✔ позвольте ✔ будьте любезны (к официантам) Сегодня этими обращениями пользоваться легче и гуманнее, чем описывать человека по его внешности или по гендерному признаку: ❌«женщина в синем пальто», ❌ «мужчина в черной шапке». Глагольные формы универсальны, безоценочны и вежливы. Спасибо, что дочитали 💖 Пожалуйста, поставьте👍 и подписывай