Стенограмма выступления господина Эдварда Уилтона, путешествовавшего на Титанике в качестве стюарда первого класса, запрошенного сенатом США.
Седьмой день сенатского расследования США. Перевод.
Свидетель дал присягу соответствующим образом в присутствии сенатора Ньюлэндса.
Была ли там нехватка мужчин на верхней палубе, для набора команды управления шлюпками?
Нет, сэр.
Когда вы покидали корабль, на палубе оставались женщины или дети?
Ни единой, сэр. Единственная проблема, которая у нас была - одна дама, которая не хотела садиться в шлюпку. Мы дважды пытались посадить её. И в последний раз я сказал своему другу, который помогал мне: "Тяни её!". И мы затянули её внутрь.
И она осталась внутри, или нет?
Да, она осталась внутри. В первый раз она развернулась и перелезла обратно.
Кто был главным в вашей шлюпке? Как его звали?
Интендант (Сидни Хамфрис), кажется. Я не знаю его имя.
Как звали пассажира-мужчину в вашей шлюпке?
Я не знаю. Я не спрашивал его.
Вы знаете имена дам в вашей шлюпке?
Нет, сэр. Это не было моим делом - узнавать их имена.
Вы видели капитана в течении того времени?
Нет, сэр.
Вы видели (момент) затопление корабля?
Да, сэр.
Вам было видно пассажиров на корабле, когда он ушел под воду?
Нет, сэр.
Когда вы покинули корабль, где находилась основная масса пассажиров на корабле?
Не было никакой основной массы, сэр, они были рассредоточены по всей палубе.
По какой палубе?
Их было немного. Только наши люди остались на палубе А, когда лодка спускалась, сэр.
А когда вы спускались мимо нижних палуб?
Я не видел никаких палуб ниже, сэр, потому что они все закрытые, огороженные и были очень близко.
Там была палуба В?
Мы спускались мимо палубы В.
А палуба С?
Была закрытая. Там вообще не было никаких палуб ниже.
Где были пассажиры третьего класса, вы видели кого-то из них?
Нет, сэр, не видел.
Там были 1500 пассажиров на корабле. Или в общей сложности 1500 человек. Это факт, я думаю. У вас есть какое-то предположение, в какой части корабля они все были, когда вы покидали корабль?
Я думаю они были по всему кораблю, везде.
Ваша шлюпка спасла кого-нибудь из воды?
Нет, сэр. Совсем никого.
Вы отплыли от Титаника, вы говорите, предприняли ли вы какие-то усилия, чтобы вернуться назад?
По грубым оценкам - на 300 ярдов (275 метров). Нет, сэр.
Ваша лодка была полностью загружена?
Да, сэр. Я думал так, сэр. Потому что было трудно грести. Я задевал людей веслом.
Что на счёт пробуждения пассажиров - это чья была обязанность в такого рода случаях?
Стюардов, ответственных за спальни.
Вы были стюардом, ответственным за спальни?
Нет, сэр.
Вы считаете, они разбудили пассажиров?
Полагаю так, сэр. Но я не знаю.
Вам известно сколько членов экипажа спаслись?
Я читал в газетах, сэр. 210 в общей сложности.
Какая часть из них - женщины?
Я думаю около 15.
Сколько женщин было среди членов экипажа?
Я не могу сказать. Были стюардессы и обслуживающий персонал турецких бань.
Вы знаете количество?
Нет, сэр.
Как думаете, было 50?
Я не могу сказать, сэр. Не думаю, что 50.
Из всех 750, кто спаслись, было 210, кто были членами экипажа. Как вы объясните тот факт, что такая большая доля спасенных людей является членами экипажа?
Я бы сказал, что мужчины рискнули и попрыгали за борт. У нас были очень хорошие пловцы на борту корабля. Одни из самых лучших пловцов я когда-либо видел были на том корабле, сэр.
Но вы не видели мужчин, кто спасся именно таким образом?
Не в нашей лодке, сэр.
Вы видели, как их подбирали какие-то другие лодки?
Нет. Было слишком темно. Не было видно, сэр.
Вы видели что-нибудь вроде плотов или складных лодок?
Нет, сэр. Мы не видели никаких лодок до рассвета следующим утром. Мы видели огни, но не подобрались к ним близко.
Вы видели господина Кларенса Мура или майора Бата?
Нет, сэр.
Вы знали их?
Нет, сэр.
Вы знали господина Франка Миллета?
Нет, сэр.
Вы указали свой адрес?
Norwood House, Belmore Road, Shirley, Southampton, England.
Так что насчёт пассажиров третьего класса, кто-нибудь из них вышел на верхнюю палубу?
Да. Они могли выйти также, как и я. Когда мне надо было идти за печеньями, мне надо было спуститься вниз в их помещения. Склад располагался под их помещениями. Ничего не мешало мне спуститься вниз на склад.
Из 210 спасшихся членов экипажа 15 были женщинами.
Я думаю где-то так. Я не могу сказать.
Есть ли у вас ещё какие-то мысли, о которых вы хотели бы сказать, или что-то относящееся к столкновению, о чем вы знаете и что вы должны сказать?
Я хотел бы сказать о храбрости, проявленной первым офицером Мёрдоком. Он был идеально хладнокровен и очень спокоен.
И он пропал?
Да, сэр, он пропал.
Вы были на правом борту, так?
Да, сэр.
Сколько там было лодок?
Не могу сказать, сэр.
Сколько лодок спустили прежде, чем вашу номер 11?
Я думаю ушла экстренная лодка, номер 3 ушла, номер 5 уходила, когда я пошел на склад, номер 7 ушла, номер 9 ушла и номер 11 была моя.
Итого 6 лодок?
Да, сэр.
Допрос окончен.