Добрый день, любители английского языка и фанаты "Игры Престолов"! На нашем канале мы изучаем английский язык по словам и фразам из любимого сериала. До выхода 8 сезона остается совсем немного времени, и мы надеемся, что наши статьи вдохновят вас на его просмотр по-английски. Язык легче и эффективнее изучать, когда есть мотивация, а что может быть интереснее нового сезона любимого сериала? Сегодня разбираем фразу горячо любимого публикой персонажа - Тириона Ланнистера. В разговоре с Варисом он говорит: A drunken dwarf will never be the saviour of the Seven Kingdoms. Карлик-пьяница никогда не станет спасителем Семи Королевств. · Предложение построено в Future Simple (Простое будущее время). Главное правило: используйте вспомогательный глагол will перед глаголом. · Dwarf - карлик, гном. В сериале Тириона также называют словом imp (бес) и Halfman (полумуж) · Drunken - пьяный, пьющий. drunken driving - вождение в нетрезвом виде drunken state - состояние опьянения · saviour -