Найти тему
Кораблекрушения

Свидетельства норвежца с Титаника в сенате США

Раннее мы публиковали историю норвежца, который путешествовал 3-им классом и выжил после столкновения Титаника с айсбергом.

Вот расшифровка его свидетельства в Сенате США, день 13.

Сенатор Вильям Алден Смит: - Сколько вам лет?
Олаус Абельсет: - 26 лет в Июне.
Сенатор: - Вы плыли на титанике?
Олаус: - Да.
Сенатор: - Из какого порта?
Олаус: - Из Саутгемптона.
Сенатор: - А где вы были (до этого)?
Олаус: - Я был в Норвегии. Я уехал оттуда прошлой осенью.
Сенатор: - Где вы живете сейчас?
Олаус: - Мой дом в Южной Дакоте, где у меня ферма.
Сенатор: - Я бы хотел, чтобы вы рассказали, когда вы впервые узнали об этом столкновении и где вы были на корабле. Я думаю, вы были пассажиром 3-его класса?
Олаус: - Да, сэр.
Сенатор: - В передней части корабля?
Олаус: - Да, в отделении G на корабле.
Сенатор: - Продолжайте и расскажите нам, что случилось.
Олаус: - Я отправился в кровать около 10 вечера ночью в Воскресенье, и я думаю это было около 11:15, когда я проснулся; и там был ещё один мужчина в моей каюте, двое нас в одной комнате и он сказал мне: "Что это такое?", я сказал: "Я не знаю, но нам лучше бы подняться". Так, мы поднялись и оделись и мы оба пошли на палубу в передней части корабля.
Потом там, на правом борту корабля, было довольно много льда. Они захотели, чтобы мы пошли вниз обратно и там я увидел одного из офицеров, я спросил его: "есть ли какая-то опасность?", он сказал: "нет". Я не был удовлетворен таким ответом, однако, всё равно пошел вниз и сказал моему шурину и двоюродному брату, кто находились в том же самом отделении. Не в той же каюте, но совсем недалеко от места, где был я. Я рассказал им о происходящем и сказал, что им лучше бы подняться. Они оба поднялись и оделись, и мы взяли нашу верхнюю одежду и накинули на себя. Мы не взяли спасательные жилеты, в то время еще не было воды на палубе.
Мы пошли в заднюю часть корабля и разбудили двух девушек из Норвегии. За одной приглядывал я и за другой тот мужчина, который был в моей каюте. Он был из того же города, откуда и я. Одна там была 16 лет и её отец сказал мне присматривать за ней, пока мы не доберемся до Миннеаполиса. Обе девушки были в каюте третьей части корабля, в 3-ем классе.
Мы все поднялись на палубу и оставались на ней. Мы перешли на другой борт корабля, и там было нас пятеро, стояли, смотрели, и кажется мы видели огни.
Сенатор: - На какой палубе вы стояли?
Олаус: - Не на самой верхней палубе. Не знаю как называется, но это в задней части корабля, где гостиная. И там маленькое такое пространство, где поднимаются на палубу. Это было сверху на палубе, над тем, где размещался третий класс. Потом мы пошли на противоположный борт и смотрели вдаль на этот свет. Я сказал тогда шурину: "очень четко видно, это должно быть огни/свет (корабля)".
Сенатор: - И как далеко это(т свет) был(о)?
Олаус: - Не могу сказать, но не казалось, что прям очень далеко. Я думал, что мог видеть этот свет мачты, передний свет мачты. Вот что я подумал было видно. Потом пришел офицер и сказал молчать, сказал что корабль идёт. Это всё, что он сказал.
Он не сказал время или что-нибудь ещё. Это всё, что он сказал. Я сказал своим, нам лучше пойти и взять спасательные жилеты. Я и двоюродный брат пошли и принесли жилеты для нас всех. Некоторое время на палубе мы их ещё носили в руках (не одевая).
На палубе было много пассажиров третьего класса, залезали на эти краны на палубе, которые они обычно используют для поднятия вещей. Эти краны могут поднять две с половинной тоны, я думаю.
Эти пассажиры 3-его класса лезли по нему, через перила и вылазили на лодочную палубу. Многие из них делали именно так.
Сенатор: - Никак иначе они не могли подняться?
Олаус: - Эти ворота были закрыты.
Сенатор: - Закрыты на ключ?
Олаус: - Я не знаю, были ли они закрыты на ключ, но были закрыты, так что они не могли пройти тем путем.
Немного позже эти девушки стояли там и пришел один офицер и заорал всем женщинам подниматься на лодочную палубу. Ворота открылись и эти две девушки пошли наверх.
Мы стояли ещё немного, и потом кто-то крикнул: "Все!". Не знаю кто, но мне кажется это кто-то из офицеров сказал. Не могу сказать, но кто-то там был, кто сказал: "все". Мы пошли наверх. Перешли туда на левую сторону корабля. Там была одна или две шлюпки. В любом случае, там была одна. Мы стояли, смотрели, как они спускают эту лодку. Мы видели их, некоторых членов экипажа, они помогали, брали женщин в руки и закидывали в шлюпки. Мы видели, как опускают шлюпку и больше не осталось шлюпок на левом борту.
Так мы пошли на правый борт, и когда стояли там, проходил какой-то офицер и спросил: "Есть какие-нибудь моряки здесь?".
Я ничего не сказал. Я был рыбаком 6 лет, и, конечно, этот офицер идет и спрашивает "есть ли какие-нибудь моряки здесь?", я бы ушел, но мой двоюродный брат и шурин сказали по-норвежски, мы говорили на норвежском языке: "давай держаться вместе". Я не знаю, но думаю, что офицер искал помощи чтобы вытащить эти складные шлюпки. Я ничего не сказал, но я был давно привыкшим к океану. Я начал работать на океане, когда мне было 10 лет, когда мой папа рыбачил. И продолжал, до того времени, как я приехал в эту страну.
Потом мы просто стояли там. Мы не разговаривали много. Недалеко от нас я увидел пожилую пару и мужчина сказал женщине: "иди в шлюпку и спасайся". Он положил ей руку на плечо и я думаю сказал: "пожалуйста, иди в шлюпку и спасись". Она ответила: "нет, дай мне остаться с тобой". Не могу сказать, кто это был, но это был старый мужчина. Я особо не обратил на него внимание, поскольку я не знал его.
Мы стояли там и я спросил своего двоюродного брата, умеет ли он плавать, и он ответил: "нет". Я спросил своего шурина, умеет ли он плавать и он ответил: "нет". Так мы уже могли видеть поднимающуюся воду, нос корабля шел вниз, и прозвучало что-то похожее на взрыв. Мы могли слышать хлопки и скрежет и палуба вздыбилась, и стала настолько крутой, что люди не могли устоять на ней. И так они полетели и поскользили вниз по палубе в воду, которая уже была на корабле. Потом мы повисли на веревке одной из шлюпбалок (небольших кранов, на которых устанавливаются шлюпки). Мы были довольно далеко сзади на верней палубе.
Мой двоюродный брат сказал: "нам лучше бы прыгать, иначе засосет нас вниз". Я сказал: "Нет. Мы пока что ещё не будем прыгать. Мы ещё не насмотрелись этого шоу. Мы останемся так долго, как возможно". Потом он опять сказал: "мы должны прыгнуть", и я опять ответил: "нет, пока что ещё нет". Когда оставалось примерно полтора метра до воды мы спрыгнули. Это был не особо большой прыжок. До этого мы видели людей, кто прыгал. Когда вода оказалась на палубе, они перепрыгивали (через перила) в воду.
Мой шурин схватил меня за руку когда мы спрыгнули. И мой двоюродный брат прыгнул в то же самое время. Когда мы оказались в воде, - я думаю это из-за воронки (от тонувшего корабля), или как бы то ни было, мы оказались под водой, я наглотался немного воды. Веревка опутала меня вокруг и я отпустил руку шурина, чтобы распутать веревку. Я тогда думал: "я пропал". Вот об этом я и подумал, когда я запутался в веревке. Но потом я выплыл на поверхность, я пытался плыть и там был мужчина - множество их плавало вокруг - и он схватился за мой затылок вот так (показывает) и начал давить меня вниз, пытаясь забраться на меня. Я сказал ему: "Отпусти". Конечно он не обратил внимания на это, но я отплыл от него. Потом там был другой мужчина, он повисел на мне какое-то время, но потом отпустил. Потом я поплыл; не знаю, прошло где-то 15 или 20 минут, не могло быть дольше. Я увидел что-то тёмное впереди меня. Я не знал, что это, но поплыл к этому, это оказалась складная шлюпка.
Когда мы спрыгнули с корабля, на нас были спасательные жилеты. Засасывания от корабля вообще не было. Я спокойно лежал на воде и думал: "я попробую посмотреть, могу ли я оставаться на плаву в спасательном жилете без помощи плавания" и я держался на поверхности легко только благодаря жилету.
Когда я залез на этот плот или складную шлюпку, они ни сталкивали меня, ни помогали забраться. Всё, что они сказали, когда я залез: "не опрокинь лодку". Я держался за лодку некоторое время, прежде чем залез.
Некоторые пытались встать на ноги. Они сидели или лежали на плоту. Некоторые из них падали в воду опять. Некоторые из них окоченели, и там было двое мертвых, которых скинули за борт.
Я залез на этот плот или складную шлюпку и поднялся и затем я постоянно двигал и размахивал руками, чтобы согреться. Там была одна женщина (Рода Эббот) на этом плоту, она спаслась. Я не знаю её имя, но я видел её на борту Карпатии (корабль, пришедший на помощь под утро), но я забыл спросить её имя. Там ещё были два шведа и пассажир первого класса - это что он сказал - и он был только в нижнем белье. Я спросил его, женат ли он, и он ответил, что у него жена и ребенок. Там ещё был кочегар Томпсон на этом же плоту. У него был ожег руки. Там ещё был молодой мальчик, с именем, которое похоже на Волюнтир. Он был в больнице Святого Винсента потом. Там же был и Томпсон.
На утро мы видели несколько шлюпок. Одна из них подплывала довольно близко. Мы сказали: "один, два, три". Мы повторяли это довольно часто. Мы особо не разговаривали, только говорили "Один, два, три", и вместе кричали о помощи.
Сенатор: - Эта складная шлюпка, на которой вы были, наполнялась водой?
Олаус: - Да, там была вода сверху на ней.
Сенатор: - Вы были на верхней части перевернутой, складной шлюпки?
Олаус: - Нет. Лодка не опрокинута. Мы были на палубе лодки. В этой маленькой лодке борта не были подняты. Мы пытались поднять борта, но не смогли. Мы стояли всю ночь в воде, примерно на 30-35 см. в этой штуковине и наши ноги были все время в воде. Не могу сказать точно, как долго, но больше 4 часов мы провели на этом плоту, когда Карпатия приплыла, она подобрала нас. Там было несколько лодок тогда. Это уже был ясный, белый день и можно было видеть Карпатию. Потом эта парусная лодка спустилась к нам и взяла нас к себе на борт и подняла на Карпатию. Я помогал грести на пути к Карпатии.
Сенатор: - Вы видели какие-нибудь айсберги в то утро?
Олаус: - Мы видели три больших. Они были довольно далеко.
Сенатор: - Я хочу ещё раз спросить про 3-ий класс. Думаете ли вы, что пассажиры третьего класса и те в носу корабля имели возможность выбраться и подняться на палубу, или им препятствовали?
Олаус: - Да, я думаю у них была возможность.
Сенатор: - Не было никаких дверей или решеток, которые были бы закрыты и сдерживали их внизу?
Олаус: - Нет, сэр. Я не видел.
Сенатор: - Вы сказали, что некоторые из них лезли по одному из этих кранов?
Олаус: - Это было на верху, на палубе. После того, как они оказались на палубе. Они лезли, чтобы оказаться на этой шлюпочной палубе.
Сенатор: - На самой верхней палубе?
Олаус: - На самой верхней палубе, да. Но внизу, где мы были, я не думаю, что кто-то кого-то удерживал.
Сенатор: - Вы не были под какими-либо ограничениями? Вам было разрешено заходить на борт шлюпок также, как и всем прочим пассажирам?
Олаус: - Да, сэр.
Сенатор: - Думаете ли вы, что все пассажиры 3-его класса в вашей части корабля выбрались наружу?
Олаус: - Я не могу утверждать с уверенностью, но думаю, большинство из них выбрались.
Олаус Юргенсон Абельсет (1886-1980)
Олаус Юргенсон Абельсет (1886-1980)

Сенатор: - Та часть корабля наполнялась водой быстро?
Олаус: - О, да. Там был мой друг, который сказал, что пошел забрать что-то, и там было столько воды, что он не смог добраться до своей комнаты.
Сенатор: - Трое ваших родственников из Норвегии пропали?
Олаус: - Да, они пропали.
Сенатор: - Вы их больше никогда не видели, после расставания в то время, о котором рассказали?
Олаус: - Нет, сэр, никогда.
Сенатор: - Вы знаете, сколько было людей в той шлюпке, в которой вы оказались?
Олаус: - Я не уверен, но там должно было быть 10 или 12. Их спасли с этого плота. Там был мужчина из Нью-Джерси, с которым мы вместе приехали из Лондона (в Саутгемптон, порт отправления Титаника). Я не знаю его имени. Я пытался помочь ему выжить, но не смог. Это был самый рассвет, он лежал внизу и казалось был без сознания. Он вроде не был мёртв, я взял его за плечо, поднял, чтобы он мог сидеть.
Сенатор: - Он сидел на сидении?
Олаус: - Нет, он сидел прямо на палубе, на дне. Я сказал ему: "мы видим корабль, взбодрись", я взял его руку и поднял вот так (показывает), и взял его за плечо и потряс и он сказал: "кто Вы?", он сказал: "оставь меня в покое, кто вы?", я держал его так некоторое время, но я устал и замерз, подобрал маленький кусок обломков, масса которых плавала вокруг, и подложил ему под голову на краю лодки, чтобы держать его голову вне воды. Но не более, чем через пол-часа он умер.
Сенатор: - Это все. Мы очень вам благодарны.
Олаус (слева снизу)
Олаус (слева снизу)

Подписывайтесь на канал и делитесь с друзьями. Мы продолжим публикацию уникальных сведений, переводов и документов о судьбах пассажиров Титаника.