Талантливый писатель Гийом Фонтен, завоевавший в свои пятьдесят все мыслимые и немыслимые литературные награды, превратившийся в легенду и недосягаемый эталон литературного мастерства, испытывает на себе глубокий душевный кризис. Уставший от размеренной жизни, которую столь любовно и заботливо воздвигла вокруг него жена, он пускается в странные авантюры интеллектуального флирта и мимолетной страсти. Судьба сводит его с двумя занятными женщинами: художницей и актрисой. И если чувство к первой скорее временное помешательство, затмение рассудка, вызванное потребностью в нежности и вдохновении, которые, как он думал, уже не в силах ему подарить жена, то второе оказалось подлинной страстью, обладающей разрушительной силой.
Все началось с того, что Фонтену предлагают отправиться в Латинскую Америку, где его талант почитают и уважают. Там он должен будет путешествовать из города в город, встречаться с видными деятелями науки, политики и искусства, а также читать лекции для студентов. Все было тщательно распланировано буквально по минутам. Все, за исключением Долорес Гарсия. Амбициозная лицедейка ворвалась в жизнь Гийома подобно вихрю и вывела его из равновесия. Он вдруг понял, что именно это ему и было нужно. Вопреки гласу совести он идет на поводу у возникших чувств, переживает вторую молодость, радуясь как мальчишка. Но рано или поздно беззаботная пора заканчивается. Фонтен возвращается в Париж, где все его тайные интрижки, естественно, всплыли на поверхность. Герой оказывается на перепутье, не зная что и предпринять. Ведь этот выбор, возможно последний в его жизни, возможно самое важное, что случалось с ним за последнюю четверть века.
Сюжет, как вы видите не оригинален и местами пресноват. Его спасают хорошо прописанные диалоги. В отсутствие внятных описаний они выполняют большую часть работы.
Проза у Моруа чувственная, неторопливая, но без излишеств. Простой язык, но с приятными, емкими предложениями, лишенными какой-либо смысловой или лексической тяжеловесности. Вместе с тем "латиноамериканская" часть книги весьма слабовата. Герой может и прочувствовал специфику и харизму этого удивительного края, но читатель, увы, нет. Все как-то слишком шапочно.
Гийом Фонтен - персонаж неоднозначный. На тонко чувствующего, бескомпромиссного литератора он не похож. Скорее на инфантильного эрудита. Хотя, откуда мне знать, может гении все такие? Фонтен, человек широкого кругозора и невероятного малодушия. Что удивительно, учитывая возраст писателя и вес в литературных кругах. Его жене Полине достался более целостный образ, а вот Долорес получилось скорее такой, какой ее выдумал сам Фонтен - женщиной мечтой. видением, заслуживающим поэтического поклонения, но не более.
Автор поднимает тему противопоставления куртуазной, максималистской любви, опустошающей человека полностью и любви зрелой, взращенной усталостью труда и рутиной быта. Не трудно догадаться, каков будет финал, но "Сентябрьские розы" читать следует не ради какой-то красивой или интригующей романтической истории, это скорее книга расслабляющая, где мизансцена или случайная фраза играет куда большую роль, чем общая композиция.
В итоге мы имеем изящную, где-то тривиальную, но достаточно занимательную повесть о переосмыслении ценностей супружеской жизни. Вряд ли вы в этой книге откроете для себя что-то новое, но определенную дозу удовольствия, наверняка получите. Благо стиль автора к этому располагает.
Очень благодарен мсье Моруа за вдохновение. Под впечатлением от романа написал небольшой стихотворный этюд "по мотивам"
Сентябрьские розы
(в память об Андре Моруа)
Матово-блеклые дни;
Пестро-янтарные ночи;
Жизнь ты мою раздели
На слова и на многоточия.
Первым - чернильная прыть,
Вторым - междуречье абзацев.
Пытался тебя сочинить
От макушки до кончиков пальцев.
На деле запутался сам
В липких новелл паутине.
Поэзия - самообман,
Как каникулы в Медельине.