Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Нихон бунгаку

Юмэно Кюсаку. Странные сны. Стеклянный мир

Мир от края до края сделан из стекла. Не только реки и моря, но и города, дома, мосты, деревья вдоль улиц, леса и горы прозрачны, словно кристаллы. Надев коньки, я скольжу прямиком по прямой стеклянной мостовой, пронзающей самый центр этого мира до самого горизонта... к самому краю земли… к самому краю… Комната в здании, возвышающемся далеко за моей спиной, окрашена в ярко-красный цвет крови и ясно просматривается снаружи. Сколько бы ни оглядывался, всё равно отчетливо вижу её. Сквозь дома, сквозь мосты, сквозь уличные деревья… ведь всё вокруг сделано из стекла… В той комнате я только что убил женщину. Однако, как только знаменитый детектив, который наблюдал за моими действиями с вершины далёкой полицейской башни, увидел, что комната окрасилась в красный из-за моего злодейства, он сразу надел такие же коньки, выскользнул из дверей полиции и помчался в мою сторону. Отдавая все силы… По прямой, как выпущенная из тетивы стрела… Как только я это увидел, то бросился бежать со всех ног. Такж
Фото Н. Корнетовой
Фото Н. Корнетовой

Мир от края до края сделан из стекла.

Не только реки и моря, но и города, дома, мосты, деревья вдоль улиц, леса и горы прозрачны, словно кристаллы.

Надев коньки, я скольжу прямиком по прямой стеклянной мостовой, пронзающей самый центр этого мира до самого горизонта... к самому краю земли… к самому краю…

Комната в здании, возвышающемся далеко за моей спиной, окрашена в ярко-красный цвет крови и ясно просматривается снаружи. Сколько бы ни оглядывался, всё равно отчетливо вижу её. Сквозь дома, сквозь мосты, сквозь уличные деревья… ведь всё вокруг сделано из стекла…

В той комнате я только что убил женщину. Однако, как только знаменитый детектив, который наблюдал за моими действиями с вершины далёкой полицейской башни, увидел, что комната окрасилась в красный из-за моего злодейства, он сразу надел такие же коньки, выскользнул из дверей полиции и помчался в мою сторону. Отдавая все силы… По прямой, как выпущенная из тетивы стрела…

Как только я это увидел, то бросился бежать со всех ног. Также отдавая все силы… по прямой… как стрела…

Под голубым-голубым небом… мы оба - и догоняющий детектив, и убегающий я - всматриваясь в сверкающую бесконечную стеклянную дорогу… без малейшего шанса спрятаться, с трудом дыша…

Детектив постепенно увеличил скорость. В полном отчаянии я рывком оттолкнулся носком конька от мостовой. …опередив его на шаг, почувствовал, как быстро растёт расстояние между нами…

Повернувшись назад, я вытянул правую руку. В издевательском жесте приложил большой палец к носу и насмешливо помахал детективу, который остался далеко позади.

Издалека было отчетливо видно, как в мгновение ока покраснело его лицо. Наверное, он в досаде скрежещет зубами. Размахивает обеими руками, как утопающий, в полном отчаянии пытается скользить по стеклянной мостовой, это выглядит так смешно… так тебе и надо… подумал я, но понимая, что если зазеваюсь, он меня догонит, в подходящий момент круто изменил направление и… ужаснулся. Незаметно для себя самого я достиг края горизонта. …Под ногами – бескрайняя пустота.

Я запаниковал. Попытался изо всех сил затормозить. В тот же момент поскользнулся, свалился на стеклянную мостовую, что было сил вцепившись в нее окровавленными руками, попытался остановить своё тело, но не учёл той движущей силы, которая до этого толкала меня вперёд. Моё тело, соскользнув прямо с края горизонта, полетело вверх ногами в бесконечное пространство.

Я злобно стискивал зубы. Хватался за небо. Очертя голову размахивал руками и ногами. Но не смог ни за что зацепиться.

Вдруг из-за края горизонта выглянуло лицо детектива. Глядя сверху вниз на моё падающее тело, он широко оскалил белые зубы.

- Понял, да? … Моей целью было выгнать тебя из стеклянного мира.

- …

Узнав, что всё было спланировано заранее, я в досаде закрыл лицо руками. Рыдая в голос, я падал в бесконечную пустоту… к самому краю земли… к самому краю…

Перевод с японского Надежды Корнетовой