"Ответственность, стрессоустойчивость, умение работать в сжатые сроки и в режиме многозадачности, креативность". К-к-к-к-комбо! А теперь перевод с языка HR-ов на русский:
"Наша жопа перманентно в огне, поэтому вам придется подстраиваться под неадекватные сроки и неадекватные требования заказчиков. Мы будем давить на вас морально и подгонять, пока вы будете отрисовывать несколько работ одновременно. У вас никогда не кончится вдохновение, потому что главная ваша мотивация - это избежать потери "белой" зарплаты, оплачиваемого больничного и графика 5/2." Не знаю как в таких условиях можно креативность сохранять. Теперь разберем все слова в требованиях
С ответственностью всё в порядке, это хорошее слово. Никто за вашу работу ответственность не несёт, только вы сами.
Стрессоустойчивость. Фактически - это способность забивать на ад, который творится вокруг и сохранять адекватность и работоспособность. Ад вокруг - это всегда плохо. Нет людей, которые могут справляться со стрессом на все 100%,