Найти тему
Всего-то и делов!

Важно ли русскоязычное общество иммигрантам в Болгарии?

Оглавление

Как обычно – все мы разные.

В центре Благоевграда, октябрь 2016 г. Фото из личного архива автора
В центре Благоевграда, октябрь 2016 г. Фото из личного архива автора

Некоторые утверждают, что в Болгарии вообще жить нужно только там, где есть русскоязычные, получается – столица и побережье. Другие – что наличие русскоязычных семей в селе для них было принципиальным. Третьи – что русскоязычный плиточник, наверное, лучше работает. И так далее.

Я даже делала опрос мнений в группах в Facebook, где общаются поселившиеся в Болгарии соотечественники.

Вариантов и мнений - множество, поэтому постараюсь изнутри показать, в каких случаях русскоязычное общество нам в плюс, в каких – в минус. А вы уже сами решите, нужно ли оно именно вам.

Конечно, какую-то начальную информацию о выбранном городе, регионе, лучше слушать и читать на родном языке. Но если вы уже решили, где именно вам жить – в столице или на море, в Старой Загоре или в Петриче, - нужно оценивать свою будущую жизнь именно в этом месте.

Для чего нам нужно русскоязычное общение в выбранном нами месте?

Наверное, можно обозначить так - круг общения, решение вопросов и проблем и - источники информации.

Круг общения

У нас в городе есть русскоязычные «понаехавшие» разных волн эмиграции. Наиболее активны – т.н. «русские жёны». То есть, молодые когда-то женщины, вышедшие замуж за болгар и переехавшие сюда жить. Им искренне не хватало общения, и в наше время они перенесли именно такой формат – совместные празднования Масленицы, элементы «Бессмертного полка» и тому подобные вещи. Если вам тоже не прожить без этого – то да, вам нужно искать место, где есть такого плана русская община.

Но если вы даже будете участвовать в мероприятиях такой общины, не факт, что вы заведете новых друзей, что сложатся какие-то отношения. Всё-таки в жизни мы строим свой круг общения не только по критерию места жительства и единого языка. Есть и другие составляющие, конечно. Социальные круги вы будете создавать заново. И задумайтесь – а какие для вас критерии? Может, не нужно замыкаться в чисто русскоязычном общении, а стоит строить связи полезные вне языковых рамок?

Решение вопросов и проблем

Ремонт крана на кухне, покупка навесного крючка для кладовки, выбор нужного тарифного плана интернет... Да мало ли какие хозяйственные вопросы могут возникнуть у нас?

Здесь тоже возможны варианты. Вы или полагаетесь на мнение знакомых по соцсетям и сайтам русскоязычных жителей вашего места жительства, или стараетесь разобраться сами. Если нет в словаре перевода внятного для нужного вам крючка - ищете фотографию и ее показываете в магазине. Если мало понятны условия по интернету - просите "моля, по-бавно" и стараетесь разобраться. Замечу, что никто не махнет на вас рукой, вам будут стараться помочь. Но основная инициатива должна идти от вас, и кроме нее - внятное озвучивание непонимания. Это нормально - не понимать что-то на малознакомом языке. И в ваших интересах - полностью понять и сделать так, что вас поняли правильно.

На самом деле сходство лексики, какая-то домашняя подготовка - и постепенно вы натренируетесь. На мой взгляд, золотые руки мастера не имеют национального характера. И могут быть у кого угодно. Поэтому, живя в Болгарии, мы обрастаем связями и знакомствами в своих интересах, а вот на каком языке - дело не столь важное. Ну, если не бояться и понимать, что это нужно именно вам.

Улочка в центре Благоевграда, октябрь 2016 года. Парикмахерский салон, рядом механа (ресторан национальной кухни, обычно еще и с элементами национального декора и стиля).  Фото из личного архива автора.
Улочка в центре Благоевграда, октябрь 2016 года. Парикмахерский салон, рядом механа (ресторан национальной кухни, обычно еще и с элементами национального декора и стиля). Фото из личного архива автора.

Информация

Здесь и вовсе доля русскоязычного информационного поля мала. Когда уже живешь в Болгарии, нужно стараться искать именно болгарские группы, доски объявлений, информационные сайты. Консультация приезжего - это всегда более чем субъективно. Ищите источник информации - сайты общин, министерств, управления образования, миграции и пр.

В другом крайнем случае, утрирую, – прозвучит, что вы вообще не хотите знаться ни с какими русскоязычными, у вас семья, вам хватает своего общения. Но вам, особенно поначалу, придется контактировать с болгарскими банками, с миграцией, с медицинскими работниками, врачами… Тут нужно понять, что никто о вас специально заботиться не будет, по-русски понимают и говорят далеко не все. То есть, нужно учить язык, стараться понимать самостоятельно многое, не стесняться говорить, не комплексовать, если вас не понимают.

Но иногда поначалу незазорно и у русскоязычного, приехавшего раньше, что-то уточнить.

Вывод я бы сделала такой: да, русскоязычные контакты чаще всего нужны и пригодятся, но в целом прожить без них можно.

А что касается меня, то у меня сложилось примерно так. Мои родные и близкие - общаемся через интернет. Здесь - несколько русскоязычных знакомых, но это так, общение от случая к случаю. В основном я стараюсь строить круги общения и связи именно по моим интересам и потребностям, вне зависимости от языка.

Другие мои статьи на канале:

Чего вам может не хватать в Болгарии: парная баня
Отопление квартиры в Болгарии
Локальное отопление в квартире – это как?
Выгодно ли отапливать квартиру кондиционером?
Интернет и связь в Болгарии
Что в имени тебе моём?

Конечно, это далеко не все статьи на канале, ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ, читайте, заглядывайте, ставьте лайки, задавайте вопросы