Найти тему
ASAP LINGUA

"PULP FICTION" - кино, от которого наступает ЭКСТАЗ

Оглавление

Предлагаю Вам ознакомиться с, по моему мнению, одним из лучших творений кинематографа Тарантино, а именно с Pulp Fiction (Криминальное чтиво - в русской адаптации оригинала). А если вдаваться в детали, то "Pulp Fiction" - разновидность коммерческой литературы, ориентированная на массового невзыскательного читателя (в чем связь - гугл в помощь, чтиво - коммерческий журнал - обложка...)

Параллельно броским цитатам из фильма буду упоминать интересные факты, вот к примеру один из них:

Слово на букву F использовано в фильме 257 раз + несколько раз, когда один из героев был с кляпом во рту.

1. Цитата

Jules Winnfield: Does he look like a самка собаки? (буду так запикивать грубый сленг)
Brett: No!
Jules Winnfield: Then why are you trying to (оплодотворить) him like a (самку собаки)?

Перевод:
Жюль Уиннфилд: Он выглядит как самка собаки?
Бретт: нет!
Жюль Уиннфилд: Тогда почему ты пытаешься оплодотворить его как самку собаки?

Каждый раз, когда Винсент идет в ванную комнату, случается что-то "плохое".

2. Цитата

Jules Winnfield: What does Marcellus Wallace look like?
Brett: What?
Jules Winnfield: What country you from?
Jules Winnfield: 'What' ain't no country I ever heard of, do they speak English in 'What'?
Jules Winnfield: English, mother fucker, do you speak it?

Перевод:
Жюль Уиннфилд: Как выглядит Марцелл Уоллес?
Бретт: Что?
Жюль Уиннфилд: Из какой ты страны?
Жюль Уиннфилд: «О какой стране я никогда не слышал, говорят ли они по-английски «Что»? (п.с. Тут не вдумывайтесь во фразу - это нужно видеть)
Жюль Уиннфилд: Английский, мать твою, ты говоришь на английском?

Винсент и Джулс
Винсент и Джулс
Ноксвилль, Теннеси, где Буч вырос и где его великий дедушка купил золотые часы еще и место рождения Тарантино.

3. Цитата

Butch Coolidge: That's how you're gonna beat 'em, Butch. They keep underestimating you.

Перевод:
Бутч Кулидж: Вот так ты их и побьешь, Бутч. Они продолжают недооценивать тебя.

Сцена инъекции адреналина Мии была снята наоборот. Траволта выдергивал шприц, а потом пленку прокрутили в обратном направлении.

Далее следует одна из моих любимых цитат, просто представьте отчаянное лицо Джимми:

Тарантино в роли Джимми Диммик
Тарантино в роли Джимми Диммик

4. Цитата

Jimmie Dimmick: "do you know what's gonna happen if Bonnie comes home and finds a dead (афроамериканца) in our garage"? " We are gonna get a DIVORCE!" "No counseling, no trial separation, A DIVORCE!"

Перевод:
Джимми Диммик: "Ты знаешь, что случится, если Бонни вернется домой и найдет мертвого афроамериканца в нашем гараже»? "Мы разводимся!" "Без обсуждений, без "пожить раздельно", РАЗВОД!"

Подводя итог, можно сказать только одно - ОБЯЗАТЕЛЬНО к просмотру!

Если статья была полезна, то поставьте пожалуйста палец вверх -это очень поможет развитию моего канала. Также можете подписаться на канал, что бы не пропустить новые выпуски.

Также читайте:

MONKEY BUSINESS! Значение фразы вовсе не о бизнесе

5 причин бросить все и начать учить АНГЛИЙСКИЙ

7 цитат Цукерберга о свободе слова в оригинале