Найти в Дзене
Типичный англичанин

5 фраз, которые постоянно используют носители английского языка

How's it going? – Как у тебя дела? Уже известный нам вопрос <How are you?> безусловно используется в английском, но это далеко не единственный вариант. Не менее часто можно услышать вопрос <How's it going?>, что тоже означает <как у тебя дела?>. Знать этот вопрос очень важно, чтобы приехав за границу чувствовать себя уверенно. How's it going? – Как у тебя дела? Not bad. And you? – Неплохо. А у тебя? My bad – моя вина Если произошла какая – то неловкая ситуация и вы например нечайно кого – то толкнули или задели - вам поможет фраза <My bad> – моя вина или мой косяк. You are standing on my foot! – Вы стоите на моей ноге! Oops. Sorry. My bad. – Ой, извините, это моя вина. That was a good one – Хорошая шутка Если ваш собеседник хорошо пошутил и вы хотите показать что вы оценили его чувство юмора вам поможет фраза < That was a good one> – Хорошая шутка.
Оглавление

How's it going? – Как у тебя дела?

Уже известный нам вопрос <How are you?> безусловно используется в английском, но это далеко не единственный вариант. Не менее часто можно услышать вопрос <How's it going?>, что тоже означает <как у тебя дела?>. Знать этот вопрос очень важно, чтобы приехав за границу чувствовать себя уверенно.

How's it going? – Как у тебя дела?

Not bad. And you? – Неплохо. А у тебя?

-2

My bad – моя вина

Если произошла какая – то неловкая ситуация и вы например нечайно кого – то толкнули или задели - вам поможет фраза <My bad> – моя вина или мой косяк.

You are standing on my foot! – Вы стоите на моей ноге!

Oops. Sorry. My bad. – Ой, извините, это моя вина.

-3

That was a good one – Хорошая шутка

Если ваш собеседник хорошо пошутил и вы хотите показать что вы оценили его чувство юмора вам поможет фраза < That was a good one> – Хорошая шутка.

-4

Take your time – не торопись

Если ваш собеседник опаздывая на встречу с вами чрезмерно торопится игнорируя правила безопасности было бы правильно сказать ему < Take your time> что означает – не торопись или не спеши.

There's no need to rush. Please take your time. – нет нужды торопиться. Не спеши.

-5

You had one job – тебе дали простое задание и ты умудрился накосячить

Эту шутливую фразу говорят человеку который запорол простейшее задание.

-6
Большое спасибо, мой дорогой друг!
Дальше - интереснее!
Не забываем ставить лайки и подписываться на канал)