Оригинальное (английское) название этой книги
"THE LIES WE TOLD"
"Ложь, которую мы рассказали" - буквальный перевод. И этот перевод очень тонко отражает суть этой книги.
У каждой семьи есть своя правда, свои истории и свой путь в жизни. Кажется эта правда высечена из гранита - и она, эта история, оправдывает все, в том числе и ложь. Но если рассмотреть эту правду с другой стороны, более объективной, то она разрушится и гранит превратится в песок. Какими вы бы не были близкими родственниками, как например две родные сестры (героини этой книги) то кажется нет между вами тайн, но жизнь расставляет все по своим полкам и для лжи там тоже найдется своя полочка и конечно для правды тоже.
Правда отдельно, ложь отдельно. И муж отдельно тоже. И даже если он один на 2 сестры. И даже если его не поделить, но поделить его придется. Как и произошло в этой книге. Да, возможно, история в этой книге вымышленная, но она вполне могла произойти в реальной жизни. И да, такие истории интересно читать и по таким историям интересно смотреть фильмы.
Эта книга про общее горе и общие потери. Про любовь, которая казалось неразрушаемая, но которая не выдержала первых серьезных испытаний. Но такое разрушение оказалось к лучшему, такой редкий пример разрушения и обретения новой любви и новой цели. К лучшему для всех героев. Кто-то обретет новую семью, кто-то новую любовь. Но самое главное - это узнать правду, отсутствие которой мешало жить и двигаться дальше.