Данная статья - взгляд на войну с другой стороны. Заранее прошу извинить за корявый перевод, я не полиглот.
Из мемуаров бывшего солдата голландского СС Хендрика Вертона:
"Осень распахнула свои объятия над Клагенфуртом, когда военная компания в России подходила к концу. Сено было высушено на летнем солнце и сложено в сараях, а лето принесло очень хороший урожай. Цветы и листья пожелтели, и «Мать-природа» приготовилась к зимнему сну.
Однако сон для солдат батальона Лендорф был только мечтой. Для нас жизнь означала тренировку и тренировку, повторяя все, что мы так долго и упорно изучали. Это также закреплялось визитами офицеров и унтер-офицеров из подразделения Викинг, которые находились недалеко от русского фронта.
Мы внимательно и с удивлением слушали, что эти побывавшие в боях солдаты рассказывали нам о своих переживаниях и столкновениях с Советами. В Подразделение в Россию постоянно отправляли солдат, в том числе тех, кто был до нас в Мюнхене-Фреймане и заканчивал обучение в Клагенфурте.
Наш испытательный час в конце концов настал. В течение летних месяцев подразделение Викингов в упорных боях отбросило противника назад на юг западного фронта. В сентябре 1941 года они были на Днепре. В боях дивизия понесла очень тяжелые потери и нуждалась в замене хорошо подготовленных боеспособных людей.
Враг оказался неожиданно сильным противником, не говоря уже о том, чтобы сравнивать его с поляками в 1939 году или французами в 1940 году. Первая волна добровольцев положительно зарекомендовала себя на поле боя. Своим передовым опытом в танковых и моторизованных дивизиях генерала фон Клейста они доказали, что на них можно положиться.
Голландские, датские, норвежские и финские солдаты заработали себе отличную репутацию в Генеральном штабе. Задача второй волны заключалась в том, чтобы «закрепить успехи, достигнутые их предшественниками», пишет Феликс Штайнер.
Мы были Второй волной - выпускники суррогатного батальона СС «Вестланд» из Клагенфурта.
Дни стали короче, и воздух стал морозным, когда на крыши домов лег первый снег. Дороги тоже стали скользкими. Маршируя с нашими рюкзаками, мы время от времени скользили по булыжникам, когда входили в старый город.
Рано утром батальон маршировал из Лендорфа в Клагенфурт. Маршрут проходил по длинной дороге Фельдкирхенер, ведущей к главному железнодорожному вокзалу. Когда мы шли, мы долго смотрели на фонтан Lindworm.
Прохожие махали нам руками, когда мы заходили на железнодорожную станцию, последнюю «родную» станцию для нас. Станция была полна людей. Подруги ждали своих возлюбленных с букетами осенних цветов чтобы попрощаться.
Они резко контрастировали с родителями солдат, которые жили недалеко от станции. Они могли спокойно попрощаться со своими сыновьями, прежде чем те отправятся на фронт. Прощальные посылки со сладкими деликатесами и с теплой одеждой - плачущие матеря дарили своим сыновьям, которые пытались утешить их обещаниями, что они скоро увидятся снова. Это была трогательная сцена.
У нас, «добровольцев» из стран Западной и Северной Европы, этой проблемы не было. Наши родители были слишком далеко, чтобы приехать в южную Каринтию. Но вскоре эта сцена подошла к концу и парового двигатель с нарастающим шумом позвал нас в путь. Мы должны были занять свои места. Поезд медленно тронулся и махающие вслед нам родственники исчезли в клубах белого дыма".
Продолжение следует...