А в магазинах, в принципе, ничего было: «…виски, ром, спирт, противная японская сакэ… ну, и белая — Смирновского завода».
Кстати, всегда считал, что сакэ — это «оно», а оказывается — «она».
* * *
Встретилось слово «расчехвостили» — всегда думал, что после «ч» пишется «и» — видимо, ошибался.
* * *
Забавная вывеска цирюльни: «Очень спасибо. Парикмахер Ту Ю Сю».
* * *
О боевых искусствах самураев: «…Владея древними секретами самураев, Ямагато одним уколом вытянутого пальца укладывал на палубе замертво любого деревенского богатыря…»
* * *
То там, то здесь упоминается джиу-джитсу — во Владивостоке, например, японцы держали платную школу джиу-джитсу (более правильное произношение, на самом деле, — дзю-дзюцу) для офицеров русской эскадры.
* * *
Вот это обидно: «Камчатка считалась тогда наилучшим трамплином для связи России с ее владениями в Америке, и лишь когда Аляску продали ни за понюх табаку, камчатская жизнь заглохла сама по себе. <…> Все богатства полуострова <…> царизм безропотно отдал на разграбление иностранцам…»
* * *
Интересно, в Петропавловске остались следы площади, вымощенной пустыми бутылками?
* * *
Ух ты, не знал о нересте лосося такого: «…Птицы становятся гурманами: они садятся на спины лососей и выклевывают им лишь глаза, — ослепшие, рыбы все равно продолжают путь».
* * *
Если и правда, что волчатина вкусней баранины, то я бы не против ее отведать.
* * *
Сам не заметил, как книжка закончилась, а я почти не написал о ней заметок. Что поделать, «на одном дыхании».