Найти тему
Книги в черном

Кулинарная книга для любителя почитать или художественное произведение для любителя поесть

Есть большая группа книг, условно обозначим ее «кулинарные», которая рассказывает о способах приготовления пищи, об истории блюд и прочих секретах превращения человека в повара. Чаще всего они упираются в главную и, наверное, самую популярную тему – рецепты. Логично, что читатель хочет открыть книгу, рассчитать ингредиенты, купить недостающие, все измельчить, смешать, сварить и запечь, и наконец-то уже покушать. А как же духовная пища?

С этим обычно сложнее. Чаще всего даже если рецепты сопровождает какой-то текст, то это или истории из личной жизни (что бывает крайне интересно, но это уже другая история), или рассказ о названии блюда, его происхождении (что тоже часто бывает интересно, но опять же уводит нас от кулинарии как таковой). Мне же больше всего нравятся книги, которые повествуют о блюдах и кухне.

При этом кулинарная книга должна оставаться книгой и чему-то учить. Если вам надо быстро приготовить обед, зайдите на сайт афиша-еда, у Зимина подробно описаны рецепты едва ли не любого блюда мира. После же кулинарной книги вы должны: главное – полюбить искусство приготовления пищи, второе – научиться понимать, как процесс зависит от вас.

Конечно, невозможно книгой научить человека готовить. Но можно его заинтересовать и объяснить общие принципы, тогда, когда он возьмется за половник, ему будет интересно что-то попробовать и проще что-то понять. А дальше он не будет смотреть на афише, как ему нашинковать капусту: он будет практиковаться, набираться опыта и научится понимать блюдо, а не его рецепт. Нет ничего зазорного в том, чтобы найти в интернете способ приготовления, но можно слепо ему следовать шаг за шагом, а можно узнать ингредиенты блюда (это, кстати, можно сделать, например, и на википедии), примерную последовательность действий, а дальше начать творческий процесс.

Петр Вайль и Александр Генис в 1987 году написали в Лос-Анджелесе книгу «русская кухня в изгнании». Издательство «Corpus» называет ее литературным памятником истории и культуры. Мне кажется, именно такой и должна быть хорошая кулинарная книга.

Вы не найдете в книге списков ингредиентов и подробных инструкций, хотя рецепт есть почти в каждой главе. Иногда он даже весьма детален, с точностью до минуты и половины чайной ложки. Но основная ценность книги в ее описании русской кухни (читай «культуры») как таковой, причем под «русской» имеется ввиду нечто обобщенное, то что никому еще никогда не удавалось конкретно сформулировать, что-то приближенное к «советскому народу».

Конечно, большое влияние на текст оказала Америка конца прошлого века и жизнь в ней российских эмигрантов. Здесь и масса в фунтах, и рекомендации о покупках в конкретных магазинах, и отсутствие хмели-сунели, и тоска по настоящим соленым огурцам. Но именно это позволило взглянуть на русскую кухню иначе, не взглядом из советской столовой, а из-за обеденного стола в собственном доме. И хотя изначально книга, конечно, адресована соотечественникам, живущим зарубежом, ценность кулинарную, а не ностальгическую, она в первую очередь несет тем, кто остался.

Наконец, как и любая хорошая кулинарная книга, «русская кухня в изгнании» не обязывает вас бежать к плите, если вы сможете от этого удержаться. Ее можно с удовольствием читать сидя в любимом кресле, закутавшись в теплый плед. Вы удивитесь находчивости авторов, уместности пословиц, которые они приводят, а некоторые перлы (не случайно «перл» и «перловка» – это однокоренные слова), рожденные ими, можно смело записывать себе на память. Книга читается. А ведь именно это – самое важное качество любой книги.

Я не настаиваю, что это – лучшая кулинарная книга в мире. Я точно прочитал их недостаточно, чтобы так утверждать. Я также не настаиваю, что у каждой хозяйки на кухне должна быть эта книга. Я вообще не считаю, что книгам место на кухне. Но я думаю, что любителю хорошо покушать захочется что-нибудь из описанного съесть, а литературная составляющая заставит по крайней мере задуматься и улыбнуться.

Джей