ныне я пою хорал человека,
ныне я пою о руках, волосах и шее,
о груди и ногах: ничего нет прекраснее и страшнее,
человек есть конец и начало, альфа есть и омега.
отражение в зеркале, чёрная фигура на белом фоне –
это герб на щите, подготовленном к обороне,
человек есть тайна, заточённая в алом бутоне.
человек есть цветок и животное,
роза и крест,
тот, кто прошел через ад и воскрес.
ибо я есть все тайны мира, и я есть огонь на углях,
сквозь меня прорастают розы, так как плоть моя
есть земля.
потому я пою тебе песню
о руках, лице, волосах,
ибо внутри человека сокрыты все чудеса,
цветочный алмаз, пленённое чудо розы, истина,
спрятанная внутри.
человек, открывайся навстречу солнцу.
гори.
гори!
ибо лишь в человеке есть чудо и волшебство,
ибо я есть все тайны мира и все чудеса его.
Дуэльные темы
Есть такое японское аниме – «Юная революционерка Утена». Мы с Журавлёвым очень хотели его посмотреть, но не успели.
Однажды осенью, когда мне было грустно и холодно, мы сидели в разных городах, и я говорила, что хотела бы написать что-нибудь по мотивам этого произведения.
Так родились «Дуэльные темы» – поэтические переложения хоралов, звучащих в аниме. Это не перевод. Совсем не перевод. Это очень авторское видение.
TENSHI SOUZOU SUNAWACHI HIKARI
CHIKUU WA JINBUTSU CHINRETSUSHITSU
HEIZOKU UCHUU NI FUMETSU KOUTEI
WATASHI BANBUTSU HYAKUFUSHIGI