мне знакомо бессмертие – и мертворождённая плоть. …и когда ты приходишь – я тысячу лет как готов:
открывается тело моё, выпуская кровь,
и она начинает хлестать живою струёй.
вспоминай.
вперёд.
не бойся и дверь открой,
и сияй, и гори, и остынь, и пой, принося в этот мир революцию и апрель
после вечной зимы.
и звон.
и стартует дуэль,
и поёт невидимый хор из тысячи ртов:
«где?
когда?
кто?»
Дуэльные темы Есть такое японское аниме – «Юная революционерка Утена». Мы с Журавлёвым очень хотели его посмотреть, но не успели.
Однажды осенью, когда мне было грустно и холодно, мы сидели в разных городах, и я говорила, что хотела бы написать что-нибудь по мотивам этого произведения.
Так родились «Дуэльные темы» – поэтические переложения хоралов, звучащих в аниме. Это не перевод. Совсем не перевод. Это очень авторское видение. WHEN WHERE WHO WHICH NIKUTAI NO NAKA NO KOSEIDAI SPIRA MIRABILIS GEKIJOU TENSHI SOUZOU SUNAWACHI HIKARI LAST EVOLUTION FUUIN JUBAKU NANIBITO MO KATARU KOTO NASHI FUJING