Найти в Дзене
Игорь

Легенды старой Японии 1.

Эта старая легенда была услышана мной когда я побывал туристом в Стране Восходящего Солнца, конечно она несколько сокращена мной, но надеюсь Вам понравится. Когда это произошло, не помнят уже и самые уважаемые старцы, но я думаю, все это случилось, когда на Хризантемовом троне, в зале Сисин-ден восседал просвещенные император Итодзе, Канехито. В регионе Тосандо, провинции Симоцукэ в деревне Тибу проживала семья Кодзима. Семья была бедна, и не всегда имела, что поставить на стол, но имела троих прекрасных детей. Младшего из них звали Морио Кодзима. Мальчик рос хоть и любимым для своих родителей, но мало общительным, часто уходил в лес, играл сам с собой и любил одиночество. За что сверстники дали ему прозвище Морио Кийтоши. Часто он бродил по лесам, забирался в горы, ходил вдоль рек. Никто не знал, что он ищет, да и сам он не догадывается об этом. Но, как мы все знаем, детям опасно ходить далеко от дома, забираться в глушь и бродить по звериными дорожкам. Потому, что такими малышами п

Эта старая легенда была услышана мной когда я побывал туристом в Стране Восходящего Солнца, конечно она несколько сокращена мной, но надеюсь Вам понравится.

Когда это произошло, не помнят уже и самые уважаемые старцы, но я думаю, все это случилось, когда на Хризантемовом троне, в зале Сисин-ден восседал просвещенные император Итодзе, Канехито.

В регионе Тосандо, провинции Симоцукэ в деревне Тибу проживала семья Кодзима. Семья была бедна, и не всегда имела, что поставить на стол, но имела троих прекрасных детей. Младшего из них звали Морио Кодзима.

Мальчик рос хоть и любимым для своих родителей, но мало общительным, часто уходил в лес, играл сам с собой и любил одиночество. За что сверстники дали ему прозвище Морио Кийтоши.

Часто он бродил по лесам, забирался в горы, ходил вдоль рек. Никто не знал, что он ищет, да и сам он не догадывается об этом.

Но, как мы все знаем, детям опасно ходить далеко от дома, забираться в глушь и бродить по звериными дорожкам. Потому, что такими малышами путешественниками могут заинтересоваться магацухиноки, злые духи.

Так и случилось, что когда, в очередной раз, Морио забрался в горы, им заинтересовался старый, голодный РафуМамору.

Своим серебряным колокольчиком он заманил малыша в свою пещеру, и завалил выход камнями. И стал ждать, когда ребёнок достаточно ослабнет, что бы поглотить его жизнь.

Тут бы и пришёл конец маленькому Морио, но дух горы Мононоке-сан услышал его плачь и сжалился к нему. Он обратился к малышу:

- Что ж ты плачешь маленький лисёнок, разве не сам ты виноват в том, что с тобой случилось? Почему тебе не сиделось дома?

- Да, уважаемый, я сам забрался сюда. Но что мне теперь делать? Как выбраться? – Плакал малыш.

- Я могу тебя выпустить, но услуга за услугу. Когда мне, что-нибудь от тебя понадобиться, ты придёшь ко мне и выполнить мою просьбу.

- Я сделаю всё, что скажешь, только выпусти меня отсюда, пожалуйста!

- Смотри же…

Камен отварился и маленький Морио выбрался из пещеры.

Прошло много месяцев с тех пор. И малыш с тех пор и носа из деревне не показывал. Даже друзья и знакомые удивлялись такой его перемене.

Но, вы детишки, должны знать, что если какой ками взял слово с человека, то обязательно своё заберет.

Так и случилось, что в канун праздника кигэнсэцу, к Морио пришёл маленький ками.

- Привет лисенок, меня прислал старый Мононоке-сан, меня можешь называть Сэн кун. Ты задолжал ему своё слово. Он зовёт тебя, хочет получить оплату. Пошли со мной.

Не хотелось Морио идти к старому духу горы, но делать нечего, всю жизнь в деревне просидеть не получится.

- Не думал я, что ты придёшь малыш, думал испугаешься, молодец. – Старый ками был доволен. – Что ж, раз пришёл, то вот тебе задание, иди на опушку леса, там где река делает поворот у горы, там лежит мой внук Монтано кун, помоги ему чем можешь. Больше мне от тебя ничего не понадобиться.

Придя на место Морио увидел, что на поляне под деревом лежит большая лиса с пропоротым брюхом. Лис был ещё жив, он тяжело дышал, похоже, что конец его был близок. Вокруг него летали ками светлячки и пытались унять его боль.

- Человек, человек пришёл! - заверещали они когда увидели Морио.

- Его прислал старый Мононоке-сан. Не галдите! – Сэн кун прилетел следом за малышом.

- Что я могу сделать? Я ребёнок, а не знахарь…

- Да, вылечить его ты не сможешь, но помочь вполне. – маленький ками задумался. - Ты должен знать, что помочь ему возможно, для этого ты должен отдать часть своей души ему.

- Как? Разве это возможно? Что со мной будет после этого?

- Да, возможно. Ты конечно не микоками, но тем не менее твоя душа достаточно сильна для этого. Но делать ты этого не обязан, никто заставлять тебя не будет. – Ками глубоко задумался. – Это твой выбор, даже если ты не сделаешь это, всё равно старый Мононоке будет считать, что слово ты своё исполнил. Решай скорее.

- Я согласен, только скажи, что потом со мной будет? Как я буду жить после этого.

- Что ж… Знай, что после этого ты не сможешь вернуться к людям. Ты станешь наполовину человек, наполовину ками…

На глазах маленького Морио выступили слёзы, он понял, что больше не вернётся домой к родителям и братьям.

- Понятно, что я должен делать?

Что было дальше? Никто не знает. Но с тех пор никто из людей в деревне не видел маленького Морио. Родители его долго искали и оплакивали, но в конце концов все решили, что он попался либо в зубы диким зверям, либо в цепкие лапы магацухинокам.

Но с тех пор, много людей ходившие в лес иногда встречали на своём пути большого рыжего лиса в компании маленького лисёнка, который никогда не вырастал. Со временем такая встреча считалась предвестником удачи. А лисы ками стали почитаться в деревне Тибу, как защитники и покровители.

Что ж детишки, если вы хотите ещё услышать легенды старой Японии, проникнуться духом этой страны, то ставьте лайки или пишите комментарии.
Легенды старой Японии 2.