Найти тему
вот вспомнилось...

Принцесса Явасу: афера в 10 недель

Оглавление

В 3 апреля 1817 года посреди графства Глостершир в английском городке Алмонсберри, появилась молодая девушка. Незнакомка сбила горожан с толку, похожей на тарабарщину речью, тюрбаном из шали и коротким платьем, с торчащими из под него чулками и кожаными туфлями. Отсутствие у нее денег и документов, вынудило отправить ее к мировому судье. За бродяжничество полагалось наказание, как и за шпионаж (после нашествия Наполеона на Европу, к чужестранцам относились весьма подозрительно).

Карабу

Черты лица указывали на европейский тип внешности, но смуглая кожа, темные глаза и нежная кожа рук наводили на подозрение о восточном аристократическом происхождении незнакомки. К тому же из предложенной еды девушка сторонилась мяса и спиртного, била земные поклоны в молитве перед едой и пыталась спать на полу. На всякий случай судья распорядился приставить к ней лакея и горничную, а некая миссис Уоралл с твердой решимостью помочь, приютила гостью у себя до выяснения дальнейших обстоятельств.

Карабу, принцесса Явасу
Карабу, принцесса Явасу

Развивая знакомство, миссис Уоралл показывала своей гостье книжки с картинками. Выяснилось, иллюстрации об экзотических странах и фруктах вызывают у девушки бурную реакцию. Она жестами указывала на корабль, объясняя свое плавание по морю. На бумаге каракулями незнакомка вывела «Карабу», указывая на себя ладонью.

Однако несколькими днями позже, несостоявшаяся попытка Карабу скрыться от своей опекунши при совместном походе в церковь, скептически настроили мистера Уоралла и прислугу относительно правдивости подопечной.

Нахлынувшая популярность

Известие об иностранке через газеты разлетелось по стране. Жилище Карабу стало объектом внимания любопытствующих людей, а также писем со всех сторон света с предположениями происхождения девушки. Один из бывалых моряков сообщил, что Карабу называется бухта в Каспийском море, где живут татары и черкесы. Возможно, место на карте окажется знакомым для девушки. Еще одно интересное письмо от человека, выросшего на землях татар. Он поставил под сомнение одежду и речь Карабу. Ее язык сформирован из бессвязных слов черкесского и татарского наречий, а костюм совершенно неподобающий для мусульманских народов. К тому же арабская письменность идет справа налево. Появившийся в Алмонсберри, Мануэль Эйнессо португалец, малайского происхождения заявил, что прекрасно понимает иностранку и может перевести ее историю остальным.

Восточная сказка

Письменность острова Явасу
Письменность острова Явасу

Записанная со слов чужестранки, переведенная история гласила о похищении пиратами принцессы Карабу с острова в Индийском океане - Явасу. Безутешный отец не смог догнать корабль. В результате перепродажи, плененная принцесса на другом корабле через 15 недель оказалась вблизи Бристоля, где устроила побег и доплыла до берега. Выменяв свои золотые одежды на еду и кров, ей удалось в столь неприглядном виде скитаться 6 недель, прежде чем обрести помощь в лице семьи Уоралл. Позже история продолжала обрастать новыми подробностями касаемо отца и матери, а также роскоши в которой привыкла жить семья правителей Явасу.

Язык на котором изъяснялась принцесса
Язык на котором изъяснялась принцесса

В соответствии со знатным положением, Карабу пользовалась услугами лучших английских портных и благосклонностью знатных персон. Она ни разу не сделала ошибки в собственном языке, жестах и ритуалах, чем за 10 недель убедила в правдивости своих рассказов даже заядлых скептиков. Исследователи и путешественники, приходящие повидать иностранку, наперебой делились своими познаниями о востоке в присутствии девушки. Хотя принцесса не понимала по-английски, она с быстротой перенимала недостающие ей обычаи из рассказов. Неуемная слава сделала ее завсегдатай первых полос светской хроники.

Правду в мешке не утаишь

Две попытки побега с неудачным исходом, предпринятые Карабу неизбежно наталкивали на сомнения. Первая окончилась опозданием на пароход до США. Свое отсутствие дома и пожитки в узелке, беглянка объяснила выкапыванием ранее спрятанных ею от воров вещей. Во время попытки уйти пешком «куда глаза глядят», горожане милосердно проводили принцессу в светский салон, приняв за заблудившуюся во время прогулки.

Публикование The Bristol Journal портрета Карабу стал роковым в судьбе девушки. Некая миссис Нил признала в чужестранке Мэри Уиллкокс Бейкер, дочь девонширского сапожника и свою квартиросъемщицу. Тот самый выдуманный принцессой, тарабарский язык, ни одну неделю развлекал дочерей квартирной хозяйки. Сын одного из местных ремесленников, клятвенно заявлял, что видел ранее эту девушку в местном пабе за ромом с бифштексом. Принцессе-обманщице пришлось во всем сознаться.

Как оказалось из путанных и не раз менявшихся рассказов, Мэри с 8 лет была вынуждена трудиться на тяжелой работе из-за бедности семьи. За жизнь она сменила несколько профессий: пряха, ткачиха, работница фермы и кожевенной фабрики, прислуга, барменша, торговка рыбой и няня. Но трудный характер и эксцентричные выходки на работе (поджоги и мстительные выходки в адрес коллег), не дали возможности удержать должности.

Неудачный брак с без вести пропавшим мужем, оставил Мэри беременной и без денег. Отданный в приют ребенок умер через год. А скитания по борделям и работным домам окончательно довели до отчаяния. Девушка просила милостыню. Вырядившись иностранкой с исковерканной речью, ей охотнее помогали деньгами и едой. Так и родилась идея стать принцессой издалека в поисках сытой жизни.

После разоблачения Мэри попыталась повторить фарс с принцессой в США, но безуспешно вернулась в Англию. Здесь она вела скромную жизнь поставщицы лечебных пиявок для бристольской больницы. Безвестно похороненная в возрасте 74 лет, она оставила после себя дочь и историю об обмане, которая была ей самой ненавистна до самой кончины.

Если дочитали до конца, поставьте пожалуйста палец вверх, если интересно дальше - не забудьте подписаться на канал.

Еще статья на похожую тему:
Потерянный наследник или "железная маска" по-баварски ?