Друзья, хочу попробовать экспериментальную рубрику #ЛитСтрим. Что это в целом такое? Мы играем в какую-либо настольную игру, подходящую под выбранный формат. Опираясь на полученный опыт, я описываю события, которые произошли с участниками партии, но в художественном стиле. В итоге должно получиться что-то похожее на книгу. Попробуем?
Итак, главные действующие лица:
Декстер Дрейк - первоклассный иллюзионист, ищущий "истинную магию". Команда сыщиков позвала его на замену бесследно пропавшему Джиму Кальверу. Всё, что обнаружили напарники, это его легендарный саксофон. Сорокалетний Декстер находился в Токио, когда раздался телефонный звонок и голос в трубке предложил принять участие в "спасении мира". Кто угодно назвал бы звонившего сумасшедшим, но только не фокусник. Он принял вызов без лишних раздумий;
Дейзи Уокер - библиотекарша Мискатоникского университета. Изучая древние записи и заклинания она поняла, что над миром нависла угроза. Чтобы продолжить начатые исследования, Дейзи отправилась в Стамбул, когда на её временный адрес пришло письмо, содержащее в себе призыв к сотрудничеству с целью предотвращения глобальной катастрофы. Девушка откликнулась и составила ответ;
Марк Хэрриган - солдат не понаслышке знал, что наш мир не так прост, как хотелось бы. Вернувшись с фронта Марк обнаружил, что его любимая жена Софи более не человек. Чудовище захватило её тело и уничтожило девушку изнутри. Месть направила воина в Хельсинки, где по слухам обитало множество таких же тварей, прикрывавшихся человеческой личиной. Здесь Марка встретил человек, представившийся "лидером экспедиции", и призвал не тратить энергию на бессмысленные убийства, а помочь правому делу. Ответ Марка был положительным;
Лео Андерсон - всю свою жизнь он забирался в самые опасные и неизведанные уголки земного шара. После того как экспедиция на Юкатан обернулась трагедией, Лео едва вернулся в Буэнос-Айрес живым. Именно он был тем человеком, который собрал новую команду. Многие не откликнулись: кто-то давно кормил червей, кто-то постарел, некоторые сошли с ума.
Разработав стратегию, сыщики начали действовать. Здесь и начнётся наша история.
Глава 1. Затишье перед бурей.
Буэнос-Айрес, квартира Лео Андерсона
Лео впопыхах собирал вещи. К утру следующего дня они с помощником должны были добраться до джунглей - поиски ответов сыщик решил начать именно оттуда. Открыв дверцу шкафа, он задумчиво осмотрел смокинг, пылившийся на вешалке несколько месяцев. В этот момент дверь в квартиру распахнулась. На пороге стоял мускулистый мужчина высокого роста, одетый в форму капитана судна. Густая седая борода выдавала в нём человека, повидавшего многое на своём веку. За плечами висел объёмный рюкзак.
— Ты что, поедешь в этом? — спросил моряк.
— Во-первых, если придётся погибнуть, я хотя бы буду выглядеть прилично. Во-вторых, других чистых вещей не осталось, — ответил сыщик.
Капитан усмехнулся и погладил бороду: «Хорошо, пусть так. Я закупился всем необходимым, забирай».
Лео произвёл замах новеньким топором. Удовлетворившись покупкой, одобрительно кивнул головой. Затем с прищуром осмотрел дерринджер 18-го калибра: «Ничего более серьёзного не нашёл?».
— Для наших целей сгодиться и это, — буркнул громила.
Осмотрев на прощанье квартиру, Лео закрыл входную дверь на ключ и спутники направились в сторону метро.
Рим, вокзал "Термини"
Марк сошёл с поезда, прибыв в точку назначения - Рим. Вокзал "Термини" буквально кишел людьми: пассажиры, схватив вещи, бежали в сторону выхода; проводники поезда внимательно проверял билеты; торговцы зазывали покупателей приобрести сувениры из великого Рима. Солдат окинул взглядом магазинчики, когда вдруг понял, что его верного револьвера 38-го калибра может быть недостаточно. Уверенной походкой Марк направился к строению с вывеской в виде двух перекрещенных пистолетов.
Зайдя внутрь, сыщик увидел двух смуглых мужчин - торговца и его телохранителя, как оказалось в итоге.
— Добрый день, сэр! Чего желаете? — поинтересовался продавец.
— Мне необходимо что-то помощнее этого, — Марк вытащил из-за пазухи револьвер. Громила заметно напрягся.
— Боюсь, сэр, это будет вам не по карману, — констатировал владелец магазина, осмотрев солдата с ног до головы, — однако полагаю, мы всё же сможем договориться, — глаза торговца хитро блеснули.
— Возьмите Донка, сэр. Лучше всякого оружия. Силён, могуч. Несколько туповат, но с задачей телохранителя справляется отлично, — продавец хлопнул по плечу своего спутника, — Что скажете?
— Сколько вы хотите? — не моргнув, спросил сыщик.
— Одну небольшую услугу. Когда вы мне понадобитесь - я сам вас найду, сэр. Ну так что, заключим сделку? — протянул руку лавочник.
Время играло против Марка, поэтому он пожал протянутую руку и поспешил к выходу со своим новым спутников. Спекулянт азартно потёр руки, провожая взглядом незнакомца.
Поезд в Шанхай, купе Декстера Дрейка
Фокусник курил сигарету, глядя в окно и перекатывая монетку на костяшках свободной руки. Снаружи шёл дождь, пейзажи сменялись один за другим. Декстер повернул голову, когда дверь купе открылась и внутрь вошла его ассистентка.
— Нервничаете, мистер Дрейк? — девушка села рядом и заинтересованно посмотрела ему прямо в глаза.
— Это наше первое задание, Лили, — сыщик стряхнул пепел, — немного не по себе, что они выбрали нас. Надеюсь, наши способности будут полезны в миссии по спасению мира, — помощница мило улыбнулась и открыла оккультную книгу, продолжая чтение с места, на котором она остановилась ранее.
В их купе постучали. Декстер затушил сигарету и позвал: «Войдите!».
На пороге стоял лысый темнокожий мужчина в сопровождении девушки, виски его украшали седые бакенбарды. Он был одет в строгий костюм, подчеркивающий его стройную фигуру. На девушке же была белая блузка, на плечах лежал шифоновый платок. Её ноги покрывала темная юбка с длиной до середины икры. В руках у нее была большая толстая книга, судя по переплёту очень старая.
— Добрый день! Не позволите ли вы сесть с вами? Остальные купе, к сожалению, заняты, — спросил вошедший.
Сыщик хотел отказать вторженцу, но вовремя заметил символ на книге, которую держал под мышкой незваный гость. Это был знак "Древних". — — Присаживайтесь, сэр. Пожалуй, нам есть о чём поговорить, - Дрейк жестом указал на место напротив, — а вы, мисс?
— Уокер. Дейзи Уокер, мистер Дрейк. Это я звонила вам в Токио и предложила встречу. Однако, она состоялась раньше, чем я полагала. Томас в курсе дел, — учёный-оккультист кивнул, — и поможет нам. Итак, что мы имеем?
Продолжение следует?
Список связанных статей:
https://zen.yandex.ru/media/ksenveshyaet/pod-vodoi-ne-slyshno-zvukov-5c75c9e4be549400b427d47d - Часть вторая.