Как сказать «пьяный» по-английски? Drunk? Или всё-таки drunken? А какие ещё слова есть на эту тему? Разберёмся с этим вопросом прямо сейчас. Правило простое: мы говорим a drunken man – пьяный человек, но to be drunk – быть пьяным. Иными словами, drunken мы ставим перед существительным, а drunk – как предикатив (т.е. после глаголов to be, to seem и т.д.). Например: A drunken person is someone who’s drunk – Пьяный человек – это кто-то, кто пьян. He was always sober in the morning and drunk in the evening – Он всегда был трезвым утром и пьяным вечером. They’re friends, but every time they get drunk they start fighting – Они друзья, но каждый раз, когда напиваются, начинают драться. He was drunk with success – Он был опьянён успехом. А ещё есть слово tipsy, означающее «поддатый, подвыпивший». Если вас заинтересовала эта тема, то добро пожаловать на соответствующую страничку нашего сайта, где вы найдёте остальные слова и выражения на эту тему и ещё много чего полезного и интересного. Ждём