Мой сын мог считать на испанском до десяти, представиться и назвать своё имя и еще название нескольких животных. С таким багажом мы его и отправили в испанскую школу. Сергей попал в пятый класс, хотя в России он должен был идти в четвертый. Испанцы десяти лет ходят в пятый, возможно начинают учиться на год раньше. В начале учебного года мы увидели списки сформированных класов в которых фигурировало несколько русских фамилий. Это внушало надежду о помощи одноклассников в преодолении языкового барьера. Надежды частично оправдались, ребята помогали новенькому освоиться, но через месяц русским одноклассникам надоело быть постоянными переводчиками и они начали делать вид, что забыли русский язык. Сергею пришлось наконец взяться за язык. Постоянная помощь ребенка расслабляла и за первый месяц он особо никуда не продвинулся. Я контролировал только успехи в математике. В решении примеров сын был лучше всех в классе, а с задачами не справлялся. Не мог понять о чем там идет речь. Детей иностран