Мой сын мог считать на испанском до десяти, представиться и назвать своё имя и еще название нескольких животных. С таким багажом мы его и отправили в испанскую школу. Сергей попал в пятый класс, хотя в России он должен был идти в четвертый. Испанцы десяти лет ходят в пятый, возможно начинают учиться на год раньше.
В начале учебного года мы увидели списки сформированных класов в которых фигурировало несколько русских фамилий. Это внушало надежду о помощи одноклассников в преодолении языкового барьера.
Надежды частично оправдались, ребята помогали новенькому освоиться, но через месяц русским одноклассникам надоело быть постоянными переводчиками и они начали делать вид, что забыли русский язык.
Сергею пришлось наконец взяться за язык. Постоянная помощь ребенка расслабляла и за первый месяц он особо никуда не продвинулся.
Я контролировал только успехи в математике. В решении примеров сын был лучше всех в классе, а с задачами не справлялся. Не мог понять о чем там идет речь.
Детей иностранцев три раза в неделю забирает отдельный учитель, где преподает испанский язык начального уровня. Но главный скачок в освоении языка произошел, когда ребенок стал общаться с местными. И для этого выдался хороший повод.
В тот год на экраны вышла очередная часть "Звездных войн" и в супермаркете стали продаваться карточки с героями фильмах. И началась такая-же мания, как с вкладышами от жевательных резинок в моем детстве. Вся школа на большой перемене превращалась в рынок этих карточек. Одни карточки менялись на другие. Кто-то даже выменивал свой завтрак на карточки. Являясь обладателем весомой коллекции Серёжа стал одним из центральных карточных барыг во всей школе. К нему все время подходили с просьбами об обмене карточек и вольно-невольно приходилось коммуницировать с нативными испанцами.
Я считаю, что это неформальное общение и дало первый весомый толчок в освоении языка. Ребенок перестал бояться говорить. Начал говорить, как мог - не задумываясь правильно он говорит или нет.
После этого случая испанский осваивался семимильными шагами.
Для меня со стороны это выглядело так: три месяца ребенок откровенно не бум-бум. Через три месяца - щёлк - и заговорил. Удивил не то слово.
Кстати, дети первогодки в большинстве своем остаются на второй год из-за незнания языка и сопутствующим этому отставанию по учебе. Учителя тут добрые, пока вы не увидите ужасных четвертных оценок вы и не почувствуете, что ребенок как-то отстает. Ребенок говорит - все хорошо. Учитель говорит, что он молодец... А вы как родитель начинаете выпадать в осадок только после итоговых оценок. И как правило не успеваете начать пинать ребенка и таскать его по репетиторам, чтоб не загреметь на второй год.
Второй год тут не считается неприличным.