Я думаю, вы уже устали от череды пятерок, выставляемых мной за последние пару дней. Ну уж простите, Бакман слишком крут и оценить его ниже никак нельзя. Но держите компенсацию! Прилетело оттуда, откуда совсем не ждали! Казалось бы, перед нами, зарубежная классика, которая вроде даже входит в школьную программу за бугром — роман «Сепаратный мир» Джона Ноулза, написанный в 1959 году и переведенный у нас лишь год назад. Но это тот случай, когда лучше бы не переводили. Почему? Сейчас расскажу, поехали! Когда аннотация вроде бы огонь! На самом деле, ничего не предвещало беды. Аннотация у романа шикарная. Учебное заведение, два лучших друга, фоном идет война. Вроде должен был получиться отличный роман-взросления с возможной трагической ноткой. Но фигушки! «Сепаратный мир» — это не более, чем книга с претензией. Почти на первых же страницах случается трагедия, в результате чего один из друзей получает серьезную травму, а второй чувство вины. Дальше автор почему-то начинает лить воду, что же
«Сепаратный мир» Джона Ноулза — классика, которую лучше бы не переводили!
17 февраля 201917 фев 2019
1934
1 мин