Найти в Дзене
Культурное Кино

"Громкая связь": ври, изменяй, будь счастлив

Для начала: фильм Квартета "И"-не плагиат картины Паоло Дженовезе, а его адаптация. Авторов оригинала честно указали в титрах. Снимаем обвинения в воровстве. Майор Толя Постебайло уходит в заслуженный отпуск.

Зрители полюбили итальянскую трагикомедию не только за характерный тонкий юмор, интересную концепцию, игру главных актеров и разные, но отлично проработанные типажи их героев. В основе ленты лежали важные для общества мысли:

Даже самые близкие люди могут оказаться идеальными незнакомцами
У каждого из нас есть свой маленький черный ящик, с которым нельзя играть
Ложь дает иллюзию сладкой жизни, на деле она причиняет лишь страдания.

В оригинале, герои не изменились в конце, тем самым показав: не бывает внезапных преобразований без жертв. Мерзавцы мерзавцами и остались, добрые люди не стали хуже. Мы еще вернемся к обсуждению концовок картин, но уже со спойлерами. Стоит сказать о сюжете ленты.

Компания знакомых с детства друзей, собирается за ужином у одной из пар, и решает сыграть в игру, предложенную хозяйкой Евой-все телефоны кладутся на стол, сообщения читаются вслух, а звонки принимаются на "громкую связь". В ходе игры оказывается, что друзья знают друг друга намного хуже, чем думали

Я специально пересмотрел оригинал, чтобы избавить себя от мысли, что многие ходы кажутся очевидными из-за того, что я их уже видел. В картине Алексея Нужного неожиданные повороты сыграны хуже, потому как герои сами себя выдают еще до момента, когда это делают звонящие.

Банальный пример:

В оригинале, когда начинается игра, Рокко решает пошутить над Козимо, и отправляет ему сообщение "Я хочу твое тело". Козимо утверждает, что не знает отправителя, и сразу же соглашается ему позвонить. Когда шутка раскрывается, оператор показывает план, на котором видно легкую недосказанность момента.

В адаптации, Козимо-Вадик сильно нервничает, ведет себя неадекватно, отказывается звонить, и всем видом говорит: "МНЕ ЕСТЬ, ЧТО СКРЫВАТЬ"

"Громкая связь"
"Громкая связь"

Российская картина не глупая, просто в ней все максимально разжевано, чтобы рядовой зритель не ломал голову. У итальянцев так не принято: пришел не разговорную трагикомедию-наслаждайся.

Актерская игра в ленте неоднозначна: видны старания Леонида Бараца, который единолично "заряжает" некоторые сцены, да и другие участники Квартета отлично играют своих героев, но остальные-плохо, очень плохо. Никакая Горбачева, отыгрывающая скорее героя вайна, а не драматического героя, Миронова убившая Еву, и с начала представившая ее отталкивающей персонажем-истеричкой, ну и Анастасия Уколова, наоборот заигравшаяся в прототип своей героини, и сделавшая ее глуповатой.

В тоже время, добавив своего и в актерскую игру и в сюжет, картина не проиграла везде. Фильм Нужного ушел дальше в сторону комедий и семейных фильмов, и для представителя этого жанра, имеет и достаточное количество смешных сцен, и необходимый минимум драмы.

"Громкая связь"-это хорошая русская картина, которую стоит посмотреть, но я категорически не согласен с тезисом "даже лучше "Незнакомцев"". Могу аргументировать, но со спойлерами, поэтому все, кто их боится-увидимся позже, а с остальными продолжим.

ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕРЫ

Концовка российской картины-аморальная пародия на финал "Идеальных незнакомцев", смазанная абсолютно ненужным хэппи-эндом.

В оригинале, после игры Ева понимает, что все еще любит своего мужа, и обнимает его, но когда оказывается, что этот эпизод как и все, что было раньше-это плод фантазии, и от игры отказались, персонажи остаются несчастными в браке. Рокко оставляет Еве телефон, и уходит из спальни, а та кладет подаренные любовником-Козимо серьги на тумбочку, и пишет СМС, что весь вечер его хотела.

В российском ремейке Ева просто вдруг сбрасывает сережки в шкаф тумбочки, обнимает мужа, и они мило засыпают. Что так повлияло на персонажа непонятно, но понятна мораль российской ленты-врите любимым, спите с друзьями, все будет хорошо. Если захочется можно просто обняться, будто ничего и не было. В фантазии, где раскрылась правда-все несчастны, в полной лжи реальности-все счастливые прыгают на побережье какой-то реки.

Я отметил и другие, не критичные, но важные отличия российской ленты от оригинала.

"Идеальные незнакомцы"": жена Козимо уходит, а Рокко уже понявший, что друг спит с его женой, молча отдает ему куртку. Перед выходом Козимо оглядывается назад, но не находит поддержки, и уходит в одиночестве.
"Громкая связь": жена Козимо-Вадика уходит, а Рокко-Лев уже понявший, что друг спит с его женой, дает ему куртку со словами: "Иди за ней". И поддержка, и надежда на прощение.
"Идеальные незнакомцы": в конце Пепе останавливается на безлюдной дороге, выходит из автомобиля, и выполняет упражнения, которые указаны в приложении для похудения. Камера отъезжает все дальше, подчеркивая одиночество-отстраненность героя, который не может признаться близким людям, что он гей.
"Громкая связь": Пепе-Дима едет домой на такси, и с улыбкой пишет в СМС своему парню, что скоро приедет. Об одиночестве речи не идет, естественно.

Многие сцены получились менее атмосферными, но это уже не так важно. Важно, чтобы было понятно мое мнение о картине: я не считаю ее плохой, но абсолютно уверен, что ее концовка-это аморальщина, которая частично обесценивает все, показанные в фильме события. Из интереса посмотреть стоит, можно даже в кино (не скажу, что авторам необходима финансовая помощь, ведь еще до окончания титров мы увидели две рекламы), но не стоит расчитывать на глубину, которой обладал оригинал.

"Perfect strangers"
"Perfect strangers"

Понравилась статья-ставь "Палец вверх", зови друзей, знакомых и всю семью

Apologies to Matt Damon, we ran out of time🎬