Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Russian Traveler

Любовные заклинания из египетского папируса

Эти чары были написаны 1300 лет назад! В архивах сиднейского Университета Маккуори хранится почти 900 папирусов из Египта. Когда именно и при каких обстоятельствах эти ценнейшие рукописи покинули родину, неизвестно. Вероятно, их вывезли из Египта контрабандисты лет 40 или 50 назад. Однако ученые мало изучили этот архив: ведь это могло бы бросить тень на их репутацию – и при этом подстегнуть других охотников за древностями.
В числе папирусов с неизвестной историей – 1300-летний документ с текстом и рисунком. Он оказался настолько интересен, что университетский комитет все же решился рассказать о результатах его расшифровки. Научная работа велась под руководством Корши Досу (Korshi Dosoo) из Страсбургского университета во Франции, специалиста по древним магическим ритуалам.
При прочтении текста ученые столкнулись только с одной сложностью: он сохранился фрагментарно. Но поскольку сам он был написан на коптском языке с использованием греческого алфавита – многие отрывки удалось расш

Эти чары были написаны 1300 лет назад!

Effy Alexakis/Macquarie University
Effy Alexakis/Macquarie University

В архивах сиднейского Университета Маккуори хранится почти 900 папирусов из Египта.

Когда именно и при каких обстоятельствах эти ценнейшие рукописи покинули родину, неизвестно. Вероятно, их вывезли из Египта контрабандисты лет 40 или 50 назад. Однако ученые мало изучили этот архив: ведь это могло бы бросить тень на их репутацию – и при этом подстегнуть других охотников за древностями.

В числе папирусов с неизвестной историей – 1300-летний документ с текстом и рисунком. Он оказался настолько интересен, что университетский комитет все же решился рассказать о результатах его расшифровки. Научная работа велась под руководством Корши Досу (Korshi Dosoo) из Страсбургского университета во Франции, специалиста по древним магическим ритуалам.

При прочтении текста ученые столкнулись только с одной сложностью: он сохранился фрагментарно. Но поскольку сам он был написан на коптском языке с использованием греческого алфавита – многие отрывки удалось расшифровать.

В документе, в частности, есть фразы «Я призываю вас», «кто Христос, бог Израиля», «вы растворитесь» и «каждое дитя Адама».

Сравнив артефакт с другими древними папирусами и проанализировав рисунок, ученые пришли к выводу, что перед ними – приворотное заклинание.

 На картинке изображены две фигуры, похожие на птиц, обращенные друг ко другу и символизирующие влюбленных. По мнению историков, мужской персонаж располагается слева, а женский – справа. Полукруг в виде рук обнимает пару, ограждая ее от проблем внешнего мира, а внутренняя связка между птицами может быть цепью (брачными узами) или же мужским половым органом. Таким образом, иллюстрация служила дополнением, усиливающим эффект магического заклятья на укрепление любви. Впрочем, с таким же успехом фигуры могут символизировать демонов, манипулирующих чужими душами, – ученые все еще не уверены в правильности своей интерпретации папируса, хотя большинство фактов свидетельствует в пользу их выводов.

-2

Исследователь уточняет, что данные чары вряд ли использовались, чтобы заставить одного человека полюбить другого. Скорее, это заклинание, которое давало своеобразный толчок к воссоединению любящих сердец и прокладывало дорогу их любви, на пути у которой возникли препятствия. 

«Христианские египетские тексты того времени, в которых упоминаются любовные заклинания, подразумевают, что основной сложностью для любви была изоляция незамужней девушки ее семьей или брак женщины с другим», – рассказал в интервью Корши Досу.

Текст также содержит упоминание библейского персонажа Ахитофела, который был советником царя Давида и участвовал в заговоре против него: это может быть пожеланием защиты влюбленных от невзгод. Кроме того, в документе упоминаются экзотические мускусные духи, использовавшиеся для привлечения партнеров.

Вероятнее всего, папирус был частью большой книги – своего рода «магического справочника», содержавшего разные заклинания. Несмотря на это, текст явно написан для коптов-христиан – в то время они активно практиковали и языческие ритуалы.