Этот термин возник в 50-х годах прошлого века, а сейчас, в эпоху глобализации и миграции, набирает все большей популярности.
Ребенком третьей культуры принято называть детей, развитие которых происходило в культуре, отличной от родительской. Как правило, это дети экспатов, дипломатов, военных, миссионеров, -одним словом, всех тех, кто переехал в другую страну. Мировая миграция набирает обороты, люди уезжают работать и жить в самые разные страны по многим причинам. Ребенок берёт что-то от культуры родителей, что-то - от культуры страны, которая их приняла, в итоге получается "третья культура". Такие дети имеют ряд особенностей.
1.Язык. Они говорят на двух и более языках. Ученые считают, что в мире сейчас половина детей - билингвы. Помните советский фильм "Гостья из будущего", где Алиса говорит:"Я не очень способная. Я знаю всего пять языков"? В современном мире возможно всё. Мой сын, например, говорит на русском, английском и голландском. Он понимает также украинский, испанский (учил в школах в разное время). Однако, как и другие ДТК (дети третьей культуры), делает ошибки в речи и письме. Дома говорит на русском, подмешивая английские и голландские слова.
2.Адаптация. Такие дети быстро осваиваются в самой разной среде. Их не смущают культура, обычаи, традиции и привычки самых разных народов. Можно говорить и про высокий уровень толерантности, принятия самых разных людей. В международных школах, где учатся такие дети, они обзаводятся друзьями с разных стран, не делят их по расам или языкам - лишь бы было интересно вместе. Минус - если приходится жить в среде с высоким уровнем национализма или расовой нетерпимости, могут испытывать серьезный стресс (такое бывает иногда, если ребёнок приезжает в родную страну родителей).
3.Что для них Родина? Это сложный вопрос, на который такой ребенок не сможет дать однозначного ответа. Даже на вопрос:"Откуда ты?" такой ребенок скажет, примерно:"Ну, мои родители такой-то национальности, я родился там-то, мы жили в одном месте, а потом переехали туда..." У моего сына тоже нет тоски за Родиной - разве что за местами, в которых был счастлив (Крым, дом бабушки, двор с ребятами, первая школа). В голове также возникает некая путаница насчет ценностей и устоев, и всё то, что является важным для нас (например, праздники, любимые фильмы, история и т.д.) имеет мало значения для него. Однако, любит борщ, гречку, сырники, мультфильмы своего детства, а в речи употребляет фразеологизмы и присказки нашей семьи.
4.Переезды. Для таких детей нет ничего утомительного в понятии "дорога". Они совершенно спокойно собирают вещи и готовы к новым вызовам судьбы. Во взрослой жизни любят путешествовать и легко переезжают с места на место. Их школьные друзья, как и они сами, так же будут мобильны. Не слишком сильно переживают по поводу расставаний, привыкли. Сегодня ты учишься с мальчиком из Японии или Белоруси, а завтра родители увозят его в родную страну или еще куда-то... Они часто поддерживают дружбу на расстояния, с удовольствием обмениваясь новостями и успехами.
5.Карьера. Считается, что такие дети вырастают более успешными, чем коренные жители, ведь им приходится больше учится, больше приспосабливаться, одним словом, прикладывать недюжинные усилия. Ученые, наблюдавшие за ДТК, пришли к выводу, что они в 4 раза чаще получают высшее образование, нередко специализируясь в области бизнеса, здравоохранения и образования. Они умеют хорошо ладить с людьми, стрессоустойчивы и эмоциональны. Часто выступают посредниками и умеют "разруливать" сложные конфликты.