Роман американского писателя Джерома Селинджера давно уже стал культовой книгой. Несмотря на неоднозначные реакции издателей, других авторов и читателей, этот роман заметно повлиял на современную массовую культуру.
Печальную славу книге принесли два громких убийства: Джона Леннона и Ребекки Шеффер. В обоих случаях при убийцах находили роман Джерома Селинджера. Марк Чэпмен, совершивший покушение на рок-музыканта, и вовсе оставил послание на внутренней стороне обложки: «Дорогому Холдену Колфилду от Холдена Колфилда. Это мое заявление».
Что за персонаж такой, Холден Колфилд?
Главный герой романа Селинджера – 17-летний подросток, который в понятной для его возраста максималистской манере испытывает отвращение ко всему вокруг. Школа отстой, предки отстой, свалить бы куда-нибудь на Запад, да устроиться работать на заправке – вот что было бы прекрасно.
Окружающие не понимают его. Подружка Салли убегает в слезах, а знакомый Карл советует обратиться к психоаналитику. Холден же, нигилистически настроенный, пытается казаться взрослым. Правда, окружающий мир рушит его планы один за другим: в ресторане ему не наливают спиртного, а заказанная в номер «девочка» не желает с ним разговаривать и за «несоответствие клиента» сдирает с него десять баксов.
Создается впечатление, что Холден не способен найти себе места в этой жизни: он ненавидит кондукторов, театр, школу, лифты. Все вокруг «липа», показуха. Вопрос, куда исчезают утки зимой, вряд ли показывает его интерес к птицам. Скорее, это его растерянность перед окружающим миром.
За это и запретили?
Да, многие увидели в книге дурной пример для молодежи: наплевательское отношение к учебе, упоминание темы секса, грубая лексика. Признаюсь, мне в русском переводе было невозможно его читать: я устал утыкаться глазами в чертыхания главного героя на каждой странице.
В период с 1961 по 1982 год книга стала самой запрещаемой в школах и библиотеках Америки. Местами ее запрещают и до сих пор.
Понятное дело, что запреты никогда не помогали. Такая резкая реакция со стороны взрослых спровоцировала повышенное внимание к роману со стороны подростков.
Хотя, я читал ее первый раз в пятнадцать, не смог дочитать даже до половины. Мне повествование казалось слишком ненатуральным.
А причем тут рожь?
В романе есть эпизод, когда до Холдена Колфилда долетают строки песни: «Если ты ловил кого-то вечером во ржи...». Впоследствии, эти слова сформируют в воображении главного героя его представление о своем предназначении в жизни.
Понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом — ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И мое дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа.
Так оно и происходит в финале, когда его сестренка Фиби, узнав, что брат собирается уехать из дома, пакует свои вещи и пытается уехать с ним. Тогда Колфилду приходится забыть весь свой нигилизм и доказывать Фиби неразумность ее решения. Фиби, как оказалось, несмотря на юный возраст, была куда умнее своего запутавшегося брата. Это срабатывает, и Холден вместо поездки в новую жизнь на Запад идет с сестрой в Центральный Парк. В этот самый момент он наконец ощущает себя счастливым и любуется Фиби на карусели.