Найти в Дзене

Ямато Такэру. Между добром и злом

Оглавление

Откуда известно о Ямато Такэру

В самых древних сводах японской мифической истории есть рассказ о герое Ямато Такэру. Это был человек необыкновенной силы, решимости, хитрости, ловкости и да, коварства тоже. Он помогал своему отцу-императору покорять земли на западе и востоке и присоединять их к землям своего родного клана Ямато. Происходили эти события примерно в 3 - 4 веках нашей эры.

Ямато Такэру с помощью священного меча Кусанаги и огнива из храма Исэ борется с огнем
Ямато Такэру с помощью священного меча Кусанаги и огнива из храма Исэ борется с огнем

В 714 и 720 годах в Японии появились самые первые хроники - «Кодзики» и «Нихонги». Что происходило в Японии до 8 века можно узнать именно из этих ценных летописных сводов.

Часть хроники Нихонги
Часть хроники Нихонги

В них была изложена божественная и земная история Японии. Сперва в этих хрониках описывается «Эра богов» - время творения, когда деревья и травы умели разговаривать, причем они утеряли эту способность, когда началось правление японских императоров. «Эру богов» украшает рассказ о создателях японских островов - божествах Идзанаги и Идзанами.

Божества Идзанаги и Идзанами на небесном мостике создают японские острова
Божества Идзанаги и Идзанами на небесном мостике создают японские острова

Их дочь богиня Солнца Аматэрасу вместе с другими божествами правила небом и землей, впоследствии отправив на землю своего внука Ниниги – владеть и управлять страной Ямато. В 660 году до н.э. начинается «Эра императоров» - это уже было время людей, но людей необыкновенных, превосходящих реальных людей и силами, и свершениями. Правнук Ниниги стал первым японским императором – Дзимму, а двенадцатый по счету император Кейко стал отцом великого героя древней Японии - Ямато Такэру.

Богиня солнца Аматэрасу в окружении других богов
Богиня солнца Аматэрасу в окружении других богов

Что значит имя Ямато Такэру

Ямато – имя его рода. Слово Такэру значит – герой, силач. Мужественный человек, богатырь. Ямато Такэру значит «Силач из народности ямато».

Ямато – древнее самоназвание японского государства. Древнеяпонское государство Ямато возникло в районе Ямато (современная префектура Нара) региона Кинки в 3 – 4 веках.

Древние японцы не имели письменности до принятия китайской иероглифики, поэтому не смогли оставить потомкам объяснения названия их страны. С принятием иероглифов, «Ямато» записывали знаком 倭 («карлик»), которым китайцы пренебрежительно обозначали жителей Японского архипелага, но с V—VI веков такое написание было заменено на более изысканное 大和 («великая гармония»). Наконец в 670 году официальное название государства и династии Ямато было изменено на «Нихон» (яп. 日本 Нихон, «источник солнца»).

Образование Ямато отмечено на карте цветом
Образование Ямато отмечено на карте цветом

Вероятно, слово «Ямато» означает «Путь гор».

О возникновении Ямато рассказывается в японских источниках начала VIII века – из известных нам с вами хроник «Кодзики» («Записи о деяниях древности») и «Нихонги» (Анналы Японии»). Их написание было инициировано императорской властью. Эти хроники пронизаны идеей непрерывности и божественного происхождения императорского рода – во-первых. А во-вторых, главной богиней Японии, согласно этим трудам, стала богиня Аматэрасу – верховное божество племени Ямато. Могущественное племя Ямато боролось за верховную власть над японскими островами, и Ямато Такэру принял в этой борьбе и в «собирании земель» вокруг родной земли самое непосредственное участие.

Не рассчитал свои силы

У императора Кэйко было два сына. Однажды император услышал, что в краю Мино живут сёстры-красавицы Эхимэ и Отохимэ, и приказал своему старшему сыну доставить их во дворец. А тот, увидев красавиц, взял их себе в жены, а отцу привез двух других. Император Кэйко заподозрил обман, а старший сын перестал появляться у отца.

Император велел своему младшему сыну напомнить старшему о сыновней почтительности: пусть немедленно явится!

Считается, что император Кэйко официально правил в 1-2 веках нашей эры, но некоторые специалисты считают, что не ранее 3-4 веков.
Считается, что император Кэйко официально правил в 1-2 веках нашей эры, но некоторые специалисты считают, что не ранее 3-4 веков.

Жестокость

Но прошло еще несколько дней, а старший сын так и не появился.

- Ты забыл выполнить мое приказание? – спросил отец у младшего сына.

- Нет, я выполнил ваше приказание. Я подстерег брата, вырвал у него руки и ноги, завернул их в рогожу и бросил во дворе.

Подивившись буйному характеру своего младшенького, император решил использовать его качества в других целях, а именно – в покорении тех народов, кто отказывался признавать главенство племени Ямато и его державной власти.

С эпизода убийства старшего брата и начинаются героические деяния Ямато Такэру.

Между прочим, в это время Ямато Такэру было всего 15 лет.

Ямато Такэру
Ямато Такэру

Жестокость + хитрость

Император Кэйко решил найти лучшее применение силе и решимости сына и отправил его усмирять двух непокорных братьев-богатырей из племени кумасо, которые отказались приносить дань. В земле братьев Кумасо Ямато Такэру решил действовать хитростью: он переоделся в платье, предусмотрительно приготовленное его теткой Ямато-химэ, и вместе с женщинами вошел в помещение для пира. Братья Кумасо посадили красивую девушку между собой. В самый разгар пиршества Ямато Такэру выхватил короткий меч и, держа старшего брата Кумасо за шиворот, пронзил его грудь. Младший брат пытался убежать, но Ямато Такэру догнал и поразил его. Кстати, этот самый младший Кумасо и дал имя герою нашей невеселой повести.

Имя - Ямато Такэру - вначале ему не принадлежало. Звали его Во-Усу-но-микото, или Оусу. И вот как он получил свое новое, героическое имя: младший Кумасо, признав себя побежденным, в знак уважения перед сильным и хитрым соперником, сам нарек его новым именем. Сперва он обратился к своему врагу так:

- Прежде, чем убить меня, открой мне свое имя! – попросил младший Кумасо.

- Я – сын государя страны Ямато. Дошло до него, что ты и твой брат стоите во главе враждебного, непокорного племени и повелел он мне расправиться с вами.

- До сих пор не было никого, кто осмелился бы пойти против нас. Я не знал, что в стране Ямато есть такой храбрец, как ты. Зовись отныне «Ямато Такэру-но мико»

Новое имя означало «мужественный царевич из земли Ямато».

Услышав столь лестный отзыв о себе, Ямато Такэру немедленно подтверждает его справедливость, изрубив младшего Кумасо на куски, «словно спелую дыню».

Ямато Такэру  в облике девушки  убивает одного из братьев Кумасо
Ямато Такэру в облике девушки убивает одного из братьев Кумасо

Жестокость + хитрость + вероломство

Не дожидаясь дальнейших повелений своего отца, императора Кэйко, Ямато Такэру берет инициативу в свои руки и отправляется в землю Идзумо (современная префекрура Симанэ, в древности – одна из сильнейших земель, соперница племени Ямато в претензии на верховную власть), намереваясь убить тамошнего богатыря Идзумо Такэру.

Сейчас мы увидим, как от одного эпизода к другому благодаря новому опыту и безнаказанности Ямато Такэру становился все более ловким усмирителем непокорных.

Что он придумал на этот раз?

Сперва поклялся Идзумо Такэру в дружественности своих намерений. Параллельно сделал деревянный меч и, выдавая его за настоящий, подвесил подделку у пояса. Потом оба героя вместе купались в реке Хи. Выйдя из воды, Ямато Такэру взял оставленный Идзумо Такэру на берегу меч, а взамен предложил свой – по правилам побратимства. Мол, будем братьями. И тут же вызвал Идзумо Такэру на поединок. Вы догадываетесь, чем закончился этот бой. Радости победителя не было конца, он даже сложил песню – в соответствии с древней японской традицией: плохо тебе – пиши стихи, хорошо тебе – пиши стихи, а еще лучше пой.

И он запел:

Идзумо Такэру

Из страны, где встают облака,

Носит ножны,

Увитые плющом,

Но внутри нет клинка

(перевод А.Мещерякова)

-9

Государь хочет моей смерти!

Вернувшись домой, Ямато Такэру получил от своего отца новый приказ: усмирять непокорённые племена на востоке. Но на этот раз молодой богатырь не порадовался возможности размяться в походе и боях. Прежде, чем отправиться на задание, Ямато Такэру отправился в храм Исэ. Этот известнейший в Японии храм был основан предшественником императора Кэйко – Суйнином. По преданию тетка Ямато Такэру была жрицей культа богини Солнца Аматэрасу и, странствуя в поисках подходящего места для постройки храма, она получила такое повеление от богини Солнца:

«В Исэ дуют божественные ветры, нескончаемо набегают волны из страны предков. Прекрасна земля Исэ, что окружена горами и морем. И здесь желаю пребывать».

"Возможно, нынешний храм Исэ представляет собой точную копию того, в котором Ямато Такэру возносил молитвы к богине солнца Аматэрасу. Храм полагалось отстраивать каждые двадцать лет, и хоть периодичность иногда нарушалась, но к нашему времени перестройка произведена уже не менее шестидесяти раз. Благодаря этому до нас дошел замечательный образец древнеяпонской архитектуры" (А.Мещеряков)
"Возможно, нынешний храм Исэ представляет собой точную копию того, в котором Ямато Такэру возносил молитвы к богине солнца Аматэрасу. Храм полагалось отстраивать каждые двадцать лет, и хоть периодичность иногда нарушалась, но к нашему времени перестройка произведена уже не менее шестидесяти раз. Благодаря этому до нас дошел замечательный образец древнеяпонской архитектуры" (А.Мещеряков)

Вознеся в храме Исэ молитву, Ямато Такэру жалуется своей тётке Ямато-химэ:

- Государь хочет моей смерти. Зачем он послал усмирять злобных людей на западе? А как только я вернулся, он послал меня усмирять злобных людей двенадцати областей на востоке и не дал войска. Вот почему я думаю, что он хочет моей скорейшей смерти.

И царевич разрыдался. Здесь впервые проявляется в Такэру нечто человеческое.

Отправляя племянника в дорогу, Ямато-химэ дала ему суму и чудесный меч Кусанаги. Об этом мече следует рассказать подробнее, но мы сделаем это в другое время. Упомянем только, что этот меч – божественного происхождения, он принадлежал брату богини солнца Аматэрасу.

Несмотря на интуитивное ощущение опасности, Ямато Такэру решительно отправился на покорение восточных народов. В земле Овари он хотел взять в жены красавицу Миядзу-химэ (всего же у него было 6 жен и наложниц), но из чувства долга он не остался в доме избранницы и решил жениться на обратном пути.

Меч Кусанаги и огниво

На востоке дела пошли сложно. В борьбе с непокорными обманутым оказался уже сам герой Ямато Такэру. Управитель земли Сагаму заманил его в поле и поджег траву. Здесь ему и пригодились вещи, подаренные тёткой Ямато-химэ. Мечом он срезал траву вокруг себя. В суме было огниво. Такэру высек искру и направил огонь от себя, и огонь подавил встречное пламя. После этого богатырь вырезал весь род Сагаму. Место, где произошло это событие назвали Якидзу – Огненная Земля – в честь подвига царевича.

Ямато Такэру с помощью священного меча Кусанаги и огнива из храма Исэ сражается с пламенем
Ямато Такэру с помощью священного меча Кусанаги и огнива из храма Исэ сражается с пламенем

Вскоре Ямато Такэру подстерегла беда: он лишился одной из своих жён. Во время страшного шторма на море стало понятно, что без приношения морскому богу не обойтись. И супруга царевича бросилась в море со словами: «Ты должен завершить свои дела и доложить о них». Видимо, жены Ямато Такэру ясно осознавали миссию мужа и готовы были жертвовать собой ради высшей цели.

Супруга Ямато Такэру, Ото-татибана-химэ, дочь Осияма-но сукунэ из рода Ходзуми, приносит себя в жертву местному  богу. Это по ней Ямато Такэру потом тосковал, восклицая «О, моя жена» (А-а дзума), и потому восточные земли Японии называются Адзума
Супруга Ямато Такэру, Ото-татибана-химэ, дочь Осияма-но сукунэ из рода Ходзуми, приносит себя в жертву местному богу. Это по ней Ямато Такэру потом тосковал, восклицая «О, моя жена» (А-а дзума), и потому восточные земли Японии называются Адзума

Когда уходят силы

Что-то изменилось: царевич как будто теряет силы и становится осторожным и неуверенным (еще одна человечная черта эпического героя). Однажды богатырь увидел белого кабана, который оказался богом горы Ибуки. Кстати, божества непокоренных народов у правителей Ямато, видимо, были не в чести, никто и не думал их уважать и бояться. И логично было бы убить белого кабана, тем более незадолго до этого Ямато Такэру убил оленя – бога холма, на котором он остановился. Но Такэру утратил свою былую решимость. Он пообещал сам себе, что успеет расправиться с кабаном на обратном пути! Однако определенно герой изменился, он теряет силы – внутренние и физические. Все это указывает на скорую гибель героя в эпосе. Он еще находит силу на женитьбу: приходит к своей избраннице Миядзу-химэ. Насколько высоко превозносит она своего долгожданного мужа видно из ее песни:

Правящий миром

Сын солнца высокого,

Мой господин!

Миядзу-химэ дождалась своего героя – и тут же его потеряла. Оставив свой чудесный меч у жены, Ямато Такэру уходит. Потеря меча указывает на скорую смерть нашего героя. Теряя важные предметы и физическую силу, он становится беспомощным. Его преследуют воспоминания о родине, он страдает, когда поёт о ней:

Земля Ямато –

Лучшая в стране.

Гор зелёные стены

Нависли одна над другой.

Наверное, в его глазах стояли слёзы, когда он пел эти простые песни о родной земле. Печаль и тоска его гложат, ведь он лишается сил, с ним нет чудесного меча, уходит былая слава.

Ямато Такэру. Когда уходят силы
Ямато Такэру. Когда уходят силы

Белая птица

А потом он умер. По обычаям того времени насыпали курган, где и похоронили Ямато Такэру. Кстати, период курганов в Японии начинается примерно в 250 году нашей эры, поэтому, по оценкам специалистов, Ямато Такэру никак не мог жить раньше 3 - 4 века.

После смерти он превратился в гигантскую белую птицу и улетел, так что в гробу остались только его одежды.

«Нихонги» – хроника на экспорт

О чём эта история? О реальном или мифическом богатыре и его подвигах? О реальных или близких к реальным событиях? Специалисты считают, что подвиги Ямато Такэру воплотили в себе стремление его клана максимально распространить свое влияние. Скорее всего, личность Ямато Такэру - не индивидуальный характер некоего героя, а выражение коллективной воли. Недаром во втором своде деяний древностей – «Нихонги» - некоторые подвиги Ямато Такэру приписали его отцу императору Кэйко. К этому можно добавить, что «Нихонги» признается более официальной хроникой, тем более что она была написана китайскими иероглифами (на экспорт), в ней стремились представить императоров основными вершителями истории.

-14

Всё просто: свой или чужой ?

Сказание о подвигах Ямато Такэру – очень древнее повествование. Именно тогда, в период безраздельного влияния японского язычества, синтоизма, добро и зло не выделялись как знакомые нам категории.

Ямато Такэру побеждает своих соперников хитростью и вероломством. Он не имеет жалости. Такой рассказ был рассчитан на слушателя, которого этот факт вполне удовлетворит и не вызовет никаких вопросов и возражений. Люди в те времена не делили своих собратьев на хороших и плохих. И себя не причисляли к правым и неправым с точки зрения добра и зла, как мы их понимаем. Они делили всех людей на своих и чужих, и исходили из этого факта.

Например, в древних хрониках Кодзики и Нихонги младший брат богини солнца Аматэрасу ведет себя по-разному, сперва он творит явное зло (обижает свою сестру, вредит ей), затем явное добро (избавляет от морского змея несчастную девушку). Его действия неожиданны, а характер - непредсказуем.
Например, в древних хрониках Кодзики и Нихонги младший брат богини солнца Аматэрасу ведет себя по-разному, сперва он творит явное зло (обижает свою сестру, вредит ей), затем явное добро (избавляет от морского змея несчастную девушку). Его действия неожиданны, а характер - непредсказуем.

Добро и зло приемля равнодушно

Творцам легенды о подвигах Ямато Такэру и в голову не могло прийти, что некоторые действия героя (убийство брата, вероломство по отношению к Идзумо Такэру) кто-то может посчитать неправильными. Что есть добро и что есть зло с точки зрения древних японцев? Вопрос крайне сложный! В архаическом эпосе, скорее, есть понятия о полезном и вредном для главного героя. И еще: победителей не судят. А также: поверженный недостоин сострадания! Поэтому наш герой не ставит перед собой вопросы о том, правильную или нет стратегию он выбрал. Можно так поступать или это сочтут недостойным? Честно или нечестно он выиграл поединок? Хорошо или плохо поступил?

Герой остается героем, пока может быть сильным и вершить свои подвиги. Целей своих богатырь может достигнуть лишь физической мощью. Поэтому именно сила – кто сильный, тот и прав! – указывает на правого и достойного. Подвижники, творящие чудеса совершенством духа появятся в Японии гораздо позже - с приходом буддизма.

Автор текста: Милена Курганова

Источник:

А.Мещеряков "Герои, творцы и хранители японской старины"

До встречи в галерее "Кукольный переулок" и на выставке "Япония. Куклы, сказки и легенды" в Измайловском кремле!

Если вам нравится японский фольклор, японская литература и японская культура - подписывайтесь на наш канал на Яндекс Дзен, а мы будем продолжать делиться с вами интересными история, Спасибо! https://zen.yandex.ru/media/id/5a0a719ae86a9e9a04a57fdc

Также просим поставить "Палец вверх" ! Вам это труда не составит, но авторам - Денису Хлыбову и Милене Кургановой будет очень приятно, а также поможет каналу!