В английской культуре существуют совершенно разные типы письменной речи, которые используются в зависимости от того, кому и от кого адресовано послание. Если мы хотим отправить письмо своему хорошему другу, какими стандартами нам необходимо пользоваться?
Письмо другу на английском можно писать в более свободной стилистике, чем деловое, подразумевающее сдержанный тон и официальные обороты речи. Правила составления деловой корреспонденции вы можете изучить в другом разделе нашего сайта, а сейчас мы займемся разработкой шаблона для дружеского письма.
Стиль дружеского письма на английском
Написать письмо на английском языке другу не означает, что вы можете избежать вежливых оборотов или каких-то официальных фраз. И это к лучшему: вы всегда будете знать, как выразить ту или иную мысль, если возьмете на вооружение готовые варианты выражений.
Письмо другу по-английски можно писать в более просторечном или разговорном варианте. Можно обращаться на «ты» к собеседнику (это очевидно из общего контекста) и по имени, писать от себя «Я», использовать междометия, восклицания и прочие выражения субъективных переживаний, высказывать свое мнение.
Структура дружеского письма на английском языке
Однако, английское неформальное письмо, как и любое другое, состоит из нескольких частей. Некоторыми частями можно пренебречь, но структура в целом должна сохраняться — это облегчает восприятие текста, помогает грамотно выражать мысли и структурировать идею. Используйте вводные фразы-шаблоны.
Вверху справа указывается адрес отправителя, дата письма (в разных вариантах написания). При этом не проставляется пунктуация. На другой строчке ставят обращение к другу «Dear Bob«, «Dear sister» (Дорогой Боб, дорогая сестренка) — при этом слово Dear является обязательным. Затем ставится запятая, и со следующей строки начинается «тело» письма.
Первый отступ является вводным (так называемое opening sentence), где принято сделать реверанс в сторону прошлого послания, подчеркнуть дружескую связь, поблагодарить за ответ. Здесь используется ряд универсальных фраз: «I’m writing to tell you…» (Пишу тебе, чтобы рассказать…), «I am very glad to…«(Я очень рад, что…) и т.п.
В следующем абзаце принято уделять внимание просьбе или вопросам корреспондента, уточнить какие-то факты: «Неге is fresh news…» (Вот новости о…), «I think you are working hard...» (Полагаю, ты много учишься), «I hope you’re doing well…» (Надеюсь, с тобой все в порядке).
Следующие части письма можно посвятить обсуждению каких-либо событий и проблем, которые служат причиной написания письма. Заключение формируется также из вводных фраз «I must go to get on with my job…» (Мне надо идти работать), «Hope to see you soon» (Надеюсь, скоро увидимся). В письме не должно быть более пяти абзацев — не стоит загружать собеседника лишней информацией.
После закрывающей фразы («With love«, «All the best«, «Yours«) ставится запятая и ниже — имя автора (signature) без точки.
Написать письмо другу на английском — несложный и увлекательный опыт. Пишите письма своим друзьям и учите английский с интересом!