Найти тему
Серебрушка

Латынь из моды вышла ныне

Я все про книги, да про фильмы. Но ведь у меня есть еще «одна, но пламенная страсть» (на самом деле не одна, но так красивее). Я люблю учить языки. Недавно я начала учить немецкий и потерпела поражение. Вернее, как начала. Я даже начать толком не смогла. Ну вот не идёт немецкий у меня и всё тут. Я и с одной стороны подходила, и с другой – ну никак. Собственно, так было всегда. Сейчас у меня в активе 2 языка – английский (высокого уровня) и итальянский (где-то уровня А2). Но насколько помню, я всегда живо интересовалась языками: начинала и французский, и греческий, и даже датский (целых 7 уроков!). Но никогда (НИКОГДА) я не начинала учить немецкий. Видимо, чувствовала – не моё. Последние две недели пребывала в обеспокоенности – ну как же так. Бросить - жалко, начать учить – невозможно. Практически патовая ситуация. А потом подумала – ну что я упёрлась в этот немецкий. Ну не идёт – и не надо. Я учу языки в удовольствие, а не с какой-то великой целью. Поэтому вполне можно отложить его, ну на год, например.

Тогда встал вопрос – а какой язык то взять? Ответ пришел сам по себе – смотрела обучающий ролик на английском – как раз про языки, а там мне говорят – испанский, говорят, - один из двух самых распространенных языков в мире. Первый – мандарин (который китайский). А второй вот испанский. На мандарин, признаюсь честно, я еще не созрела. А вот почему я обошла вниманием испанский, а?

Единственно, что меня немного смущает – не перепутается ли он у меня с итальянским. Но что думать то. Пробовать надо. Если начнет путаться, у меня еще греческий под рукой. Этот точно ни с кем не перепутается. Я его как-то учила перед поездками в Грецию и даже поучаствовала в спонтанном разговоре. Но как только закончились фразы приветствий и «как дела, как вам погода» – позорно сбежала в английский.

Так что у меня прошел первый урок испанского. В активе знаний пока то, что звуки «б» и «в» там слиты в практически один звук, то что спряжение глаголов напоминает итальянское, то что у них слово не может начинаться с букв sp и st, то что двойное ll читается как «й». И несколько глаголов: tomar (брать) hablar (говорить) trabajar (тут j читается как «х» работать) deskansar (отдыхать) bailar (танцевать) cantar (петь) aydar (помогать) llamar (тут вот как раз двойное ll звать, называться) estudiar (а тут как раз иллюстрация того, что слово не может начинаться на st учиться)

Пример спряжения:

Yo tomo

Tu tomas

Usted (вежливое Вы) toma

El toma

Ella (опять тут ll) toma

Nostros tomamos (мы, мужчины) Nostras tomamos (мы, женщины)

Vostos tomais Vostas tomais

Ellos (опять ll) Ellas, Ustedes (они, но тоже вежливое) toman

Домашка – проспрягать оставшиеся глаголы

С отрицанием и вопросами – проблем нет. В отрицании перед глаголом ставим no, в вопросах, как и в русском используем интонацию.

А помните, а помните, такой сериал был «Закрытая школа», там вроде всё, как я люблю – закрытая школа, в лесу и некая тайна – но наш сериал был чудовищен. А оригинал то испанский. Я не уверена, что он прям шедеврален, но скачала себе с русскими субтитрами, буду смотреть и слушать язык.

Самое главное в испанском – как то его впихнуть между итальянским и английским. Ими я занимаюсь ежедневно в той или иной степени. А испанский пока будет как приятный бонус минут на 15-20.

Кстати об итальянском – начала заниматься по Nuovo Progetto Italiano – 1. Соответствует как раз уровню А1-А2. Пройду еще несколько уроков и расскажу свои ощущения об учебнике.