Найти тему

Реконструкция биогрфии К. Хеллен. Часть 5

Меня называют Эрк, это так, и, пусть это не моё единственное имя, но это одно из моих имён. И я знаю его. Во всех его формах. В каждой его букве. Ибо имя в нашем языке, не есть лишь целая фраза, определяющая бытие, предназначение, содержание и путь, не есть лишь нарицательно имя собственное, данное ради отличия одного от другого и схожего от близкого к нему, но всякое имя – есть нечто цельное и долгое, требующее знания, равного знанию системы, породившей его и шифров, раскрывающих его. Содержание имени составляется не только его символическими смыслами и их синонимичными рядами, но и значением каждой отельной буквы как знака, символа и шифра. Местом буквы, временем её в данном имени, сильной и слабой её позицией, определяемой местом и количеством употреблённых раз. Иногда лишь одно толкование значения и смысла порядка и свойств букв имени может дать больше знаний о его носителе чем самая яростная исповедь проходящего его путь. Испытание именем, зовётся этот ритуал. Он редкий, древний и страшный. Отчасти, он восходит к состязаниям, от части к прелюдии жертвы, отчасти к экзамену на зрелость. В любом случае, если у тебя есть сомнения в законности или необходимости, обоснованности или истинности требований кого-то – испроси его имя. Пусть докажет его. Пусть докажет его по всем формам, потому что если испытуемый знает имя собственное, то должен и знать все другие имена, скрытые в нём. Значит, он знает о выборе, значит, способен сделать его и, значит, слово его настолько сильно и правомерно, что он вправе требовать того, что желает. Испытание именем может быть непосильным и каверзным. Может длиться день или век. И лишь первейшая из ступеней объяснения своего имени – есть разложение его на синонимические ряды, иначе говоря, - доказательство своего имени. Альхар должен был знать о не принадлежности имени Эрк мне лично, но требования его в доказательстве Эрк были более, чем справедливы. И, хотя, как я и говорила, имя Эрк не моё собственное, но одно из имён, входящих в буквенный и смысловой состав моего единственного настоящего имени, мне пришлось защищать его. Итак, - защита имени Эрк.

Нечто Незнакомец Странный Лицедей Чернильный орех

Никто Встречный Чудо Маска Загадочный

Кто-то Бродяга Клад Новый Мирный исход

Кто-нибудь Странник Дар Изменчивый Оппонент

Всякий Путешественник Жертвенный Повторяющийся Противник

Любой из Неуспокоенный Светлый Безумствующий Воин

Неназванный Гонец Чистый Движущийся Судья

Скрывающийся Гость Мечта Ищущий Справедливый

Тайна Открывающий двери (Привратник) Надежда Следопыт Приятный

Истина Шифр Младенчество Охотник Любовник

Песня Текст Цветок Наёмник Вихрь

Безымянный Друг Основа Кормчий Компас

Краткая, естественно, защита, ибо в действительности, кроме синонимичных рядов (более полных, разумеется, чем я указала), для защиты имени требуется истолкование смысла букв, составляющих его, определение корня и его трактовка и обоснование выбора. Самое неприятное, потому, что именно подловив на этом этапе распалившегося испытуемого можно выведать то, что никому знать не положено. А то есть собственно имя нарицательное, имя собственное.

И это тем более странно, что на всех работах К. стоит её знак. Тем не менее, в этот же период К. остаётся верным спутником ирландцев и свидетелем ирландской истории.

В «Моём Аммате» К. упоминает также ещё об одном интересном персонаже – драконе по имени Видящий. Он предрекает К. смерть от города над чёрной водой. Возможно, это во многом объясняет то, что К. упоминает о своей жизни в Дублине, название которого с ирландского как раз и переводится как «Город-над-чёрной-водой». За время проживания в Дублине К. много странствует по Ирландии, общаясь с разными людьми и, что не менее интересно – не только людьми, но и представителями разных миров, как известных ирландскому фольклору, так и не известных человечеству вообще. При этом, стоит заметить, именно в отношении всех представителей не человеческого мира К. употребляет местоимение «мы», не делая разделения на классификационные рода этих мифологических, и фольклорных существ.

Создаётся впечатление, что К. живёт параллельно во множестве миров, или в одном единственном, но при этом её взору открыто всё то многообразие миров и их обитателей, что недоступны человеку. И при всём этом для К. нет никакого противоречия в её «волшебных» приключениях и общении с реальными людьми. Для К. одинаково реальны её встречи и беседы с живыми ирландцами, её приключения в «иных» мирах или знакомство с их обитателями, её собственные сны и мифы, созданные людьми. Между тем, оставаясь всегда в тени, К. продолжает укреплять нас во мнении о её принадлежности именно к человеческому роду. Особенно ярко это иллюстрируют её слова о дружбе и любви, противопоставленные «любви-страсти» «не людей».

Исходя из ее текстов, при восстановлении некоего подобия хронологии жизни К., можно сделать вывод о том, что она была свидетелем многих исторических событий ирландской истории, а в некоторых даже принимала участие. Так, К. сама свидетельствует о своём знакомстве с лидерами Пасхального Восстания 1916 года и своей душевной привязанности к Патрику Пирсу, с которым её связывает странное чувство, которое в итоге можно определить как «любовь к другу». И, тем не менее, любовь в её самом очевидном значении также присутствует в её жизни, наряду с любовью к Ирландии, Богу, Слову, Человеку, друзьям и т.д. Эта любовь у К. связана с именем М.К., что, скорее всего соответствует реальному человеку, не безызвестному ирландскому герою – Майклу Коллинзу. История этой любви тем страннее, что не смотря на неопровержимую подлинность испытываемых чувств к предмету обожания со стороны К., она сама неоднократно берётся утверждать, что с Коллинзом даже не была знакома. Хотя, вполне правомерно будет оговориться, что в её словах это звучит как «не представлены друг другу», что вовсе не исключает того, что они были знакомы и даже в некоторой степени близки, хоть и не прошли процедуру «официального знакомства». Как мне видится, история любви К. – это предмет ещё одного отдельного исследования или исследований, поскольку здесь есть место не только М.К., но и ряду других весьма примечательных персонажей, включая саму Ирландию.

Продолжение следует...