Найти в Дзене
Соавторы МасКоТ

Две пиццы для миссис Патвик

Улицы в Сан-Тельмо, Фабиан Перес
Улицы в Сан-Тельмо, Фабиан Перес
Соавторы: Аноним, Халдир, Диалектик

— Благодарю! — воскликнула миссис Патвик, взяла коробки с пиццей и захлопнула дверь прямо перед моим носом.

Не сработало… Я рассчитывал, что она обратит внимание на то, что пиццу принес не совсем обычный разносчик. Вернее даже, совсем не разносчик, а хорошо одетый, симпатичный и интеллигентный господин. Мы бы разговорились, и я сумел бы найти причину, которая заставила бы ее пригласить меня войти.

Но ничего не вышло. Она на меня даже не посмотрела. Забрала коробки и захлопнула дверь. Если бы на моем месте был настоящий разносчик, то ему бы такое явно не понравилось. Не то что чаевых не дала, даже за саму пиццу не расплатилась.

Я опять позвонил в дверь. Затем ещё, и ещё... Никакого ответа. Я посмотрел на настоящего разносчика, молодого вихрастого парнишку, которого я за пять долларов уговорил доверить вручение пиццы мне. Тот стоял поодаль и с любопытством глазел. Парнишка пожал плечами и удалился восвояси. Я спустился с крыльца и лениво побрел прочь.

— Мсье, вы не подскажете, как попасть на улицу Монпелье? — спросила благообразного вида старушка, смотревшая на меня через толстые стёкла очков.

— Прямо и налево, — рассеяно буркнул я.

— Благодарю вас, мон шер! — поблагодарила cтарушка, коснувшись мимолетом моего пиджака, будто поправляя его, после чего шустро зашагала в указанном направлении. Я машинально проводил ее взглядом. Прошла пара минут, и я понял, что видел старушку раньше, но не мог вспомнить, где. Может, показалось, подумал я. Ведь все старушки чем-то друг на друга похожи. Я пощупал карман, где должен был лежать кошелек — увы, его там не было! Бабулька сработала профессионально.

Неприятно, конечно, но не бежать же за бабулькой, которой уже и след простыл. Денег в кошельке было немного. Плохо только, что вместе с деньгами я хранил свои визитные карточки. Так что старушка-божий одуванчик теперь знает, кого обворовала. Только, скорее всего, ей это не интересно, она просто взяла деньги, а кошелек с визитками выбросила.

Ну ладно, проехали. Главное, я убедился в том, что миссис Патвик живет именно здесь, по этому адресу. И что она не в отъезде. Теперь нужно придумать, как выяснить, действительно ли нефритовая статуэтка Темильгурапа находится у нее в доме, и, если так, выкрасть ее. На кону стояли пять тысяч, обещанные мне за работу Большим Сильвестром.

Теплый весенний день был в полном разгаре. С моря дул легкий бриз, приносящий свежесть и запах водорослей. Миссис Патвик жила в припортовом районе Марселя, тут до моря было метров пятьсот. Я решил прогуляться по набережной и углубился в лабиринт замощенных булыжником улочек, ведущих к берегу.

Я люблю неторопливо прогуливаться вдоль берега моря, слушать негромкий шелест волн — или грозный рокот прибоя, в зависимости от погоды. Такие прогулки всегда помогают мне находить правильные решения. Вроде бы идешь и не думаешь ни о чем, наслаждаешься пейзажем, разглядываешь прохожих, любуешься хорошенькими девушками, и вдруг — бац! Внутренний голос подсказывает, как выйти из затруднительного положения.

Итак, что мы имеем: миссис Патвик — симпатичная особа, насколько мне удалось разглядеть. Около сорока лет. Замужем, судя по кольцу на её руке. Заказала две большие пиццы, значит, живет не одна. Хотя, у нее просто могли быть гости. Домик отнюдь не бедный, в два этажа, и обстановка, насколько мне удалось разглядеть через приоткрытую на секунду дверь, богатая. Находится ли в доме статуэтка, неизвестно.

Жаль, что мне не удалось войти. Надо было водопроводчиком представиться. Может быть статуэтка на где-то на виду стоит. Хотя вряд ли. Скорее всего, в сейфе, раз Большой Сильвестр пять тысяч за ее доставку выкладывает. Он просто так денег на ветер не бросает!

— Мсье, тут не проходила старушка? — мелодичный голос вывел меня из раздумий. На меня смотрела высокая брюнетка в легком сером платье. Красивые вьющиеся волосы, правильные черты лица, серые, под цвет платья, глаза, элегантный макияж. Вся стильная и изящная, как арабская вязь. Девушка той породы, что по улицам без свиты не разгуливают. Она заглядывала мне в глаза и всячески пыталась показать свою озабоченность. Через некоторое время я начал понимать, что девушка чего-то хочет от меня и обрабатывает, используя профессиональные техники нейролингвистического программирования, выгодно отличающиеся от тех, что демонстрируют цыганки, работающие на привокзальной площади.

— Понимаете, она моя бабушка, у нее старческий маразм, и она постоянно теряется, — тараторила черноволосая красотка.

— Нет, не проходила, — как можно более любезно ответил я.

— Проклятье, — произнесла девушка, очень убедительно изобразив отчаянье. — Простите, месье, не могли бы вы мне помочь? Боюсь, что если я ее не найду в ближайшее время, то может произойти какое-нибудь несчастье. Она может попасть под машину… — в глазах красотки блеснули слезы.

Совпадение? Нет, не может быть! Такие красотки на улице случайно никого не останавливают. Значит, миссис Патвик что-то заподозрила и послала старушку, чтобы прощупать меня. В кошельке были мои визитки, так что я разоблачен. И она послала эту девицу, чтобы меня куда-то заманить. Например, в засаду.

— Да, конечно, мадемуазель, я к вашим услугам! — я посмотрел на расстроенную красотку, старательно изображая сочувствие. Та нарочито засмущалась, потупила глазки и стеснительно переступила своими длинными арабскими ножками. — Ну что, пойдемте? Начнём поиск вашей бабули.

Девица взяла меня под руку, и мы двинулись вверх по узкой улочке. В тени было прохладно, и моя спутница шла немного скованно, иногда зябко ежась. Я не спешил снимать пиджак и предлагать ей, чтобы согреться. Это не позволял сделать пистолет, который я носил под мышкой, в плечевой кобуре. Да и лишняя галантность неуместна, когда тебя ведут неизвестно куда, неизвестно с какой целью. Мы просто неторопливо шли, и, кажется, оба понимали, что никакой старушки искать никто не собирается.

Мы свернули с улочки в переулок, где нас уже ждали. Засада состояла из двух амбалов с бритыми черепами. Я оглянулся назад и увидел третьего, отрезавшего путь к отступлению. Да уж, если в деле замешана породистая красотка, то непременно надо ждать встречи с бритыми амбалами.

— Ваши? — любезно спросил я у девушки, но та лишь отрицательно покачала головой. В её глазах читался страх, и я сделал вывод, что амбалы в план не входили.

— Ребят, — произнёс я, дружелюбно улыбнувшись. – Может, вы отойдете в сторонку, а мы пройдем мимо и вас не тронем?

— Шутник, — засмеялся один из громил. — Давай, карманы выворачивай!

— Да, а то смотри, трупы обыскивать проще, — поддержал второй.

— Ребята, я пустой, ничего при мне нет, — запротестовал я. — Старушка-карманница последнее подрезала. Вы ее не знаете, такая, в очках? Кстати, ее вот бабушка, — и я показал на свою спутницу. Амбалы переключили на девушку внимание, и это было именно то, что нужно.

Я драться совсем не люблю. Мне руки жалко. Я считаю, что человеку руки даны для того, чтобы ими делать что-то полезное, а не для того, чтобы ломать их о бритые черепа. Работать инструментами, ласкать женщин, гладить по голове детей. Играть на фортепьяно, в конце концов. Или в карты. Или держать в них оружие. Например, пистолет, который я ношу в плечевой кобуре.

Увидев, что я не расположен шутить, амбалы замерли. Я прижался к стене спиной, чтобы в поле зрения был и третий, который закрывал путь к отступлению.

— Ребята, расходитесь по домам, — вежливо посоветовал я, и повел дулом пистолета из стороны в сторону. Ребята не стали противоречить. Через минуту путь был свободен.

— А ты не так прост, как кажешься, — у красотки прорезался голос.

— Вы тоже явно не внучка старушки-божьего одуванчика, — парировал я. — Давно на миссис Патвик работаете?

— Два года, — девушка оценивающе посмотрела на меня. Она явно на что-то решалась.

— Так… что такого серьезного вы мне хотите сказать? — спросил я, облегчив ей задачу. — Я же вижу.

— Мне порядком поднадоела моя убогая работа, — девушка даже поморщилась. — Хочу заняться чем-то посерьезнее. У меня предложение. Тебя ведь Большой Сильвестр послал? Я сведу тебя с миссис Патвик и помогу заполучить статуэтку, а ты за это познакомишь меня с Большим Сильвестром и замолвишь за меня словечко.

— С чего вы решили, что мне нужна какая-то статуэтка? – невозмутимо спросил я.

— Неважно, – уклончиво ответила девушка. — Я ведь угадала?

— Но вы должны понимать, — заметил я, — что если я замолвлю за вас словечко, то буду отвечать головой за ваше поведение.

— Да, я понимаю, — девушка кивнула. — Но тут вам придется поверить мне на слово.

— Хорошо, я согласен, — покладисто ответил я, сделав вид, что это правда. — Крис, к вашим услугам.

— Клэр, — представилась моя новая сообщница, и мы отправились к миссис Патвик. «На пиццу», подумал я.

Узкая мощеная улочка уходила в гору, и разговаривать стало неудобно, от крутого подъема перехватывало дыхание. Я опять задумался о странностях этого дела. Казалось бы, ничего сложного — найти эту миссис Патвик и заполучить любым способом нефритовую статуэтку Темильгурапа, которую она недавно купила во время недавней поездки в Турин. Вернее, купила не она, а ее муж. Но тот недавно скоропостижно скончался. Не успел я толком приступить к делу, как меня уже разоблачили и попытались вывести из игры. С другой стороны, Марсель есть Марсель, тут всякой шпаны полно. Но все-таки эти амбалы неспроста тут появились.

Интересно все же, что это за статуэтка такая, что ее кто-то так сильно вернуть хочет? Большой Сильвестр мне объяснил, что она была продана по ошибке. Мол, дорога владельцу как память, и тот заказал найти ее и вернуть. Но это, конечно, легенда. За возврат таких безделушек не платят по пять тысяч, и не нанимают таких профи, как я. Мне просто не хотели говорить. Ну и ладно, меньше знаешь, как говориться, дольше живешь…

Вскоре мы благополучно добрались до цели. Клэр подошла ко входной двери, быстро несколько раз нажала на кнопку дверного звонка, видимо условным образом, потому что сразу же щелкнул замок и дверь приоткрылась. Мы вошли и оказались в просторной, со вкусом обставленной прихожей. Негромко звучала песня группы «Король и Шут»:

«Будь как дома, путник,

Я ни в чём не откажу, я ни в чём не откажу, я ни в чём не откажу,

Множество историй,

Коль желаешь, расскажу, коль желаешь, расскажу, коль желаешь, расскажу…»

В дверном проеме появился женский силуэт. Это была миссис Патвик.

— Проходите, — пригласила она. — Если не возражаете, мы на кухне побеседуем.

Я чуть замешкался, и Клэр прошла вперёд. Я был готов к любому приему, но такой, мирный, пахнущий домашней выпечкой — ах нет, пиццей — был мне особенно по душе!

Кухня оказалась просторной и светлой, со множеством разных ящичков и полочек. По стенам были развешены кастрюли и прочая кухонная утварь. Миссис Патвик пригласила нас за стол и предложила на выбор чай или кофе. Я выбрал чай, но пить его, конечно, не собирался. Из соображений безопасности. Когда чашки были наполнены и расставлены, миссис Патвик пристально посмотрела на меня и начала говорить:

— Я знаю, зачем вы здесь. Вы не первый, кто пытается выкрасть у меня статуэтку. Признаться, я бы с радостью отдала её, однако есть одна проблема. Эта статуэтка наделяет своего хозяина вечной жизнью, но передача ее кому-либо или утеря влекут за собой скорую и неминуемую смерть. То есть, если я сейчас отдам статуэтку, и вы с ней уйдете, то через некоторое время я умру. Как умер мой муж. Он подарил мне эту статуэтку, и через минуту упал замертво. Ваши наниматели, скорее всего, об этом не упомянули.

Я судорожно сглотнул. И что, прикажете верить этой чепухе? Хорошо, предположим на мгновенье, что это правда. Тогда все очень плохо: если я украду статуэтку, миссис Патвик умрёт. Ну хорошо, с этим я еще могу смириться. Однако, чтобы выполнить заказ, я вынужден буду отдать статуэтку Большому Сильвестру, и тоже умру! А вот это меня уже не устраивало. А если не отдавать? Тьфу ты, что это я, нельзя же относиться к таким заявлениям серьезно. Это же курам на смех!

Клэр сочувственно улыбнулась, дав понять, что понимает, что мне есть над чем почесать затылок.

— Я попросила Клэр пригласить вас сюда, чтобы обсудить, как нам выйти из этой патовой ситуации, — продолжила миссис Патвик.

— Миссис Патвик, так значит, эти три амбала, которые нас с Клэр встретили… — поинтересовался я.

— Амбалы? — удивилась миссис Патвик. — О нет, нет. Это чистая случайность. Квартал у нас припортовой, неспокойный. Я, честно говоря, не люблю насилия, мсье Крис… Ламберт?

— К вашим услугам, — вежливо расшаркался я, не вставая со стула. — Судя по тому, что вы знаете мое имя, старушка в очках случайностью не была?

— Вы правы, мсье Крис, — охотно согласилась миссис Патвик и любезно напомнила:

— Вы совсем не пьете чай.

Я вспомнил, как Большой Сильвестр рассказывал, что предыдущие двое его людей, посланные за статуэткой, вернулись в полном здравии, но про дело, на которое их послали, ничего не помнили.

— Благодарю, чуть позже, – вежливо произнёс я. — Правильно ли я понял, миссис Патвик, что вы согласны избавиться от статуэтки, но не знаете, как это сделать без вреда для здоровья?

— Да, это так, – подтвердила миссис Патвик. — Я устала быть дичью, на которую все охотятся.

— А как вы узнали о том, что статуэтка обладает такими необычайными свойствами? — поинтересовался я. У меня не было ни малейшего сомнения, что никаких магических статуэток на свете не существует.

— Узнала, узнала, — печально произнесла миссис Патвик. — Когда мой покойным муж покупал ее на барахолке в Турине, я была рядом. Там странный продавец, разодетый как дикарь, рассказывал о ней небылицы про дух погибшего воина, спрятанный в статуэтке. Я, конечно, не поверила, но вскоре убедилась, что все это правда. И теперь я вдова. Не могу сказать, что сильно об этом сожалею, но все же неприятно.

Миссис Патвик рассказала историю спокойно, без особых эмоций, как будто речь шла о каком-нибудь столе, стуле или вазе для цветов, а не о муже.

— А что еще вы знаете об этой статуэтке? — спросил я.

— Да больше ничего, — спокойно ответила миссис Патвик, и я не нашел в ее мимике ничего, что указывало бы на то, что она лжет.

Пора было рискнуть. Если миссис Патвик не хочет расстаться со своей статуэткой здесь, то ее следует привезти к Большому Сильвестру, и пусть Большой Сильвестр за все отвечает.

— Вы, конечно, знаете, что эта статуэтка является священной реликвией древних ацтеков? —начал я вдохновенно врать.

— Нет, откуда мне знать, — равнодушно ответила миссис Патвик.

— Это именно так, — уверенно произнёс я. — Поэтому нас с вами в доме Большого Сильвестра ждет настоящий ацтекский шаман. Он утверждает, что может снять. Таким образом, нам нужно вместе поехать. Собирайтесь, и не забудьте статуэтку. Ах да, Клэр поедет с нами.

Через десять минут мы подъехали к особняку Большого Сильвестра. После беглого осмотра охрана пропустила нас внутрь, и вот мы уже в кабинете Большого Сильвестра. Двери за нами закрылись. Большой Сильвестр вполне оправдывал свое прозвище. Это был здоровенный детина с боцманской стрижкой. Вместо правой ноги у него был протез. Хотя, когда он сидел в кресле, этого не было видно.

— А где же ацтекский шаман? — обеспокоенно спросила миссис Патвик.

Большой Сильвестр удивился такому вступлению, его кустистые брови поползли вверх.

— А зачем вам ацтекский шаман? — участливо спросил он миссис Патвик. Если бы миссис Патвик была знакома с Большим Сильвестром, то тон, которым был задан вопрос, должен был бы ее насторожить.

Миссис Патвик беспомощно оглянулась на меня, и я развел руками, признав тем самым, что никаких шаманов здесь нет.

— Послушайте, Крис, зачем вы меня обманули? — миссис Патвик была в полной растерянности. Она не понимала, как могла так легко купиться на мой невинный обман.— Вы же знаете, что я не могу расстаться с этой статуэткой, это будет для меня смертельно.

Она не понимала, почему поверила мне, а я — понимал. У каждого профессионала есть небольшие, но действенные секреты. А я профессионал, и неплохой. Умею убеждать людей. Без этого в моей профессии успеха не добиться.

— Не волнуйтесь, пожалуйста, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал участливо и убедительно. — Это всего лишь глупые суеверия. Я понимаю ваши чувства. Смерть мужа сказалась на вашей психике, и вы решили, что он умер из-за статуэтки. Поверьте, это не так, просто совпадение. Никаких магических статуэток не существует. Просто оставьте ее здесь, на столе, и можете идти.

Я ей и вправду сочувствовал. Я в душе добрый и ранимый человек, да…

— Что же вы наделали, Крис! Что же вы наделали…, — миссис Патвик обречённо смотрела на меня. — Как же мне вас убедить, что это правда? Что как только я отдам статуэтку – я умру?

Миссис Патвик была очень убедительна. Голос ее дрожал, и в нем слышался смертельный ужас. Тень сомнения зашевелилась в моей душе, но ее тут же прогнал Большой Сильвестр, громко зарычав:

— Послушайте, миссис, отдайте статуэтку и проваливайте!

Миссис Патвик поняла, что уже ничего нельзя изменить. Она бросила на меня ненавидящий взгляд, протянула ящик со статуэткой и сказала:

— Берите! Статуэтка ваша, Крис. Будьте прокляты!

И я взял, даже не задумавшись, нужно ли это делать. Как зомби.

Затем миссис Патвик повернулась и с обреченным видом пошла к двери. Внезапно она покачнулась и повалилась на пол, задев при падении напольную вазу, которая упала и разбилась с громким шумом. Вбежали охранники, дежурившие за дверью. Клэр бросилась к миссис Патвик и опустилась рядом с ней на колени. Я положил ящик со статуэткой на стоящий неподалеку журнальный столик и тоже подошел поближе и... боже всемогущий! Миссис Патвик была мертва!

— Так значит это правда! — вскричал Большой Сильвестр, поднимаясь из своего глубокого кресла. Он заковылял к столику, на котором лежал ящичек со статуэткой.

И тут до меня дошло. Статуэтка работает, и теперь она моя! И если она перейдет к Большому Сильвестру, то я умру, как миссис Патвик, и как её муж.

— Погоди, Большой Сильвестр! — остановил я его. — Статуэтка моя, ты же слышал?

— Слышал, слышал. — Большой Сильвестр довольно ухмыльнулся и выжидающе уставился на меня. — Теперь передай ее мне, как договаривались. Уж у меня-то ее никто не отнимет, и я буду жить вечно.

— Извини, босс, так мы не договаривались, — холодно произнес я. — Я умирать не собираюсь.

Я достал пистолет и пустил ему пулю прямо между глаз. Выстрелы охранников, открывших по мне стрельбу, были не очень приятны, но не смогли причинить никакого вреда. Уложив парней двумя пулями, я схватил ящик со статуэткой в одну руку, другой рукой подхватил под локоток Клэр, и мы покинули поле боя как победители.

— Ну что, Клэр, — сказал я, когда мы подошли к машине. — Не получилось у тебя познакомиться с Большим Сильвестром! Видать, не судьба. Ну, да ладно, не горюй.

А про себя подумал: «Зато теперь ты познакомилась со мной, а я теперь, со статуэткой, буду покруче этого одноногого здоровяка!»

— Ну что, ты со мной? — задал я неизбежный вопрос.

— Да, Крис, я с тобой, — легко согласилась Клэр и улыбнулась мне.

Это был тот ответ, которого я и ожидал.

КОНЕЦ

Понравилась работа? Ставьте лайк, подписывайтесь на канал, делитесь публикацией в соцсетях!