В русском языке существует такое понятние — ложные друзья переводчика. Так называют иностранные слова, которые звучат похоже с русскими словами, хотя имеют совершенно иной смысл. Сегодня мы разберем 5 слов, которые большинство русскоязычных прееводят неправильно.
1. Actually - действительно, на самом деле
Слово actually очень похоже на русское прилагательное «актуальный». Используется в разговорном английском, чтобы добавить новую информацию к уже сказанному или чтобы усилить впечатление.
Пример использования:
I’ve known Ann for years. Since school, actually. — Я знаю Анну уже много лет. Со школы, на самом деле.
2. A council - совет, собрание
Многие путают слово council с русским «консул». На самом деле council — это совет или собрание, то есть государственная организация, управляющая городом или областью.
Примеры употребления:
local council elections — выборы в местный совет
a council meeting — собрание совета
3. A complexion - цвет лица, вид
Очень коварное слово, которое не имеет никакое отношение к комплекции. :-) Этим словом англичане обозначают кожу, особено если речь идет об ее цвете или состоянии.
Примеры употребления:
She should use plenty of sunscreen because of fair complexion. — Ей стоит использовать много солцезащитного крема, так как у нее бледная кожа.
Bright colours may suit you if your complexion is dark. — Вам могут пойти яркие цвета, если у вас смуглая кожа.
4. Fabric - ткань
Еще одна распространенная ошибка, когда слово fabric переводят или используют в значении «фабрика».
Примеры употребления:
printed cotton fabric — хлопковая ткань с рисунком
5. Intelligent - умный, эрудированный
Intelligent очень хочется перевести как интеллигентный, т.е. культурный, воспитанный. На самом деле этим словом характеризуют эрудированного человека или когда говорят о чем-то (ком-то) умным.
Примеры использования:
a highly intelligent young man образовынный молодой человек
an intelligent remark - умное замечание
К сожалению, универсального способа избежать путаницы и быть уверенным в правильности и уместности выбранного вами слова нет — такие слова нужно просто выучить.
Другие полезные материалы:
1. Чем заменить new? 7 способов сказать по-другому
2. Вы наверняка делаете эти ошибки в английском
3. Не зная этих фраз, вы не поймете англичанина
Понравилась статья? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, мы публикуем много интересного!