Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Толкин для чайников: руководство по переводам и порядку чтения

Всем привет! Творчество Толкина прочно вошло в культуру XX века, став очень важной ее частью, без которого был бы невозможен жанр фэнтези в том виде, каком мы его знаем. На просторах интернета я часто встречаю споры любителей фэнтези о лучших переводах книг Джона Толкина. Сегодня я предлагаю Вам один из самых популярных вариантов прочтения переведенных на русский язык книг. В приведенном ниже списке я указываю порядок чтения и предпочтительные переводы того или иного произведения Толкина. 1. Хоббит. Предпочтительные переводы: Н.Л. Рахманова. 2. Властелин колец. Предпочтительные переводы: М.В. Каменкович и В. Каррик (это совместный перевод) 3. Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из Алой книги. Предпочтительный перевод: любой. 4. Сильмариллион. Предпочтительный перевод: С.Б. Лихачева. 5. Неоконченные предания Нуменора и Средиземья. Предпочтительный перевод: коллектив под редакцией А.С. Хромовой 6. Дети Хурина.
Оглавление

Всем привет!

Творчество Толкина прочно вошло в культуру XX века, став очень важной ее частью, без которого был бы невозможен жанр фэнтези в том виде, каком мы его знаем.

На просторах интернета я часто встречаю споры любителей фэнтези о лучших переводах книг Джона Толкина. Сегодня я предлагаю Вам один из самых популярных вариантов прочтения переведенных на русский язык книг.

В приведенном ниже списке я указываю порядок чтения и предпочтительные переводы того или иного произведения Толкина.

1. Хоббит.

Предпочтительные переводы: Н.Л. Рахманова.

-2

2. Властелин колец. Предпочтительные переводы: М.В. Каменкович и В. Каррик (это совместный перевод)

-3

3. Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из Алой книги. Предпочтительный перевод: любой.

-4

4. Сильмариллион. Предпочтительный перевод: С.Б. Лихачева.

-5

5. Неоконченные предания Нуменора и Средиземья. Предпочтительный перевод: коллектив под редакцией А.С. Хромовой

-6

6. Дети Хурина. Предпочтительный перевод: С.Б. Лихачева

-7

7. Книга утраченных сказаний. В 2 частях. Предпочтительный перевод: коллектив под редакцией С.Ю. Таскаевой

-8
-9

8. Устроение Средиземья. Предпочтительный перевод: коллектив под редакцией С.Б. Лихачевой

-10

9. Утраченный путь и другие произведения. Предпочтительный перевод: коллектив под редакцией С.Б. Лихачевой

-11

Такие вот дела. Это, естественно, только памятка-рекомендация, которой Вы можете следовать или нет.

Всем большое спасибо за внимание!

Делитесь мнениями в комментариях.

Если Вам понравился материал, можете соизволить поставить палец вверх, а можете и не соизволять.