Группа Jawhar - это необычный симбиоз западной фолк-поп музыки и музыки арабского мира, который звучит просто завораживающе. Брюссельская часть коллектива не понимает и слова тунисского диалекта Джавара, но это никак не сказывается на чарующей поэтичности песен. В сравнении с Qibla Wa Qobla - первым альбомом, записанном полностью на родном языке Джавара и выпущенном без малого пять лет назад, звучание стало, в каком-то смысле, более "теплым".
Новый альбом Winrah Marah записанный в Берселе, зародился в репетиционном подвале в Сен-Жиль, имеющим богатую историю связанную с музыкальной сценой Бельгии.
Тунисский трубадур уже много лет живет в Бельгии, но часто возвращается на родину, где в участвует в различных проектах и коллаборациях.
Pink Floyd
"Еще в юности я начал слушать западную музыку. Pink Floyd и тому подобное. Вскоре я открыл для себя фолк исполнителей, аккомпанирующих себе на гитаре. Этот стиль был для меня особенно привлекательным. Музыканты проявляли свободу в исполнении, а музыка была проще, в сравнении с восточной в классическом понимании, которая часто очень технически сложна. Я создал свой первый альбом (на английском языке) слишком быстро, и через некоторое время я не мог понять, как же он рассказывает мою историю. Поворотный момент, желание снова петь, пришло только тогда, когда я вернулся в Тунис, сочиняя на тунисском диалекте пьесы для театральной постановки «История Хобба» Лотфи Ахура."
В пьесе, которая была поставлена незадолго до тунисской революции 2011 года, диктатор Бен Али и его жена были изображены на сцене как король Макбет и леди Макбет. Это вызвало значительные противоречия, потому как такая постановка подразумевала под собой изображение любови и секса, которые являются очень чувствительными предметами в арабском мире и часто скрыты.
"Но цензура не могла этому помешать, потому что пьеса имела большой успех", - объясняет Джавар. В тот же период он вступил в контакт с протестным движением, которое в конечном итоге привело к «арабской весне» и падению Бен Али. Джавар покинул страну в двадцать лет, чтобы изучать английскую литературу и театральное искусство в Лилле.
Постреволюционная хандра
Последствия революции отфильтровались через «Menich Hzin», один из десяти треков на Winrah Marah.
"Речь идет о ком-то, кто всю свою жизнь прятался в норе и решает однажды выйти наружу, но его «свобода» оборачивается утратой иллюзий", - объясняет Джавар. В этой песне описывается преобладающее чувство угнетенности после Революции, - "потому что свобода не только приносит пользу, у нее есть и очень неприятные стороны. После того, как солидарность между людьми, которые восстали против коррумпированной системы, ослабла, они зачастую оставались один на один с хандрой. В виду отсутствия политического порядка, в конце концов, практически каждый столкнулся с таким состоянием."
Джавар ставит под сомнение и многие другие ограничивающие социальные механизмы. "Winrah Marah означает «Куда ушел Мара?», а Мара - это имя сына, выдуманного бездетной женщиной, потому что она живет в обществе, которое смотрит на бездетных женщин свысока", - объясняет певец название своего нового альбома.
В песне «Shereb» поется о деревенском дурачке.
"Будучи ребенком, я был очарован такими колоритными, но часто ужасающими фигурами. Позже я понял, что для них это был способ исключить себя из общества, чтобы выжить: если люди думают, что вы сумасшедшие, по крайней мере, они оставляют вас в покое, - делится мыслями исполнитель. - Самые опасные люди - это исламисты, которые, как он описывает в «Khoussouf», стремятся навязать свою религию другим."
Табу
Сам он был невосприимчив к этому явлению в юношестве. "Молодые люди больше подвержены влиянию движений, обещающих райские награды." Сегодня музыкант идет по жизни как атеист, понятие которое является табу в Тунисе.
"Иногда очень забавно, как лицемерно мои религиозные друзья реагируют на призыв к молитве, когда мы выпиваем в баре. Но тунисские политики еще хуже. Я знаю левых политиков, даже коммунистов, которые являются атеистами, но не имеют смелости признать это на общественных собраниях. «Зачем шокировать людей? - спрашивают они. - Мы не должны смешивать политику и религию, религия в нашем сердце». Но именно так они играют на руку исламистам, когда в действительности должны были сказать: «Я нерелигиозен, и я отстаиваю права других быть нерелигиозными»", - говорит Джавар.
Cafichanta
Джавар вовсе не забыл традиции, покинув родину в молодом возрасте, стремясь к свободе и самовыражению. Наоборот, они ощутимы больше чем когда-либо на Winrah Marah. "Возможно, я не вырос в семье профессиональных музыкантов, но моя мама, профессор арабской литературы, и ее отец часто организовывали литературные и музыкальные вечера для друзей и семьи. Корни таких вечеров в том, что тунисцы называют «cafichanta»(кафешантан). Такие заведения были популярны в 50-60гг и сформировали неповторимый стиль тунисских текстов и стандартов. Они всегда находили отклик во мне, потому что, в отличие от более серьезной арабской музыки, они могли быть на удивление критичны."
Если вам вдруг показалось, что Джавару нечем больше удивить, что в своем стиле он конечно хорош, но не более того - рад вас убедить в обратном.
Yallah Bye
Это проект Джавара кардинально отличающийся от ранее услышанных вами песен. Коллектив работает в гипнотическом, авангардном стиле электро-шааби.
Само по себе выражение Yallah Bye является жаргонизмом и сродни нашему "Давай, пока".
"У меня было множество тем и историй, которые я придумал для абсолютно не похожего на «Jawhar» проекта. В некотором смысле я не хотел заранее определять, какие будут различия, но я решил, что эти темы, которые я подразумеваю, будут говорить сами за себя, и что дух проекта заставит меня «играть» песни больше, чем петь… Я начал записывать некоторые вещи сам, но ощущал потребность в битмейкере, человеке, который больше интересуется электронной музыкой и машинами чем я. Я чувствовал, что было бы неплохо объединить грубость материала, который у меня был, с «машинным звучанием»… Я сделал несколько наработок с двумя или тремя людьми, когда понял, что Луи, барабанщик Jawhar, был чертовски хорошим и чувствующим битмейкером.
Когда Николас из Balkan Trafik предложил нам сотрудничать с Моникой Микзурой Мицу для Юбилейного выпуска 2016 года, и в это же время мы были в процессе подготовки нового альбома Jawhar, мы приняли решение отправляться в плавание по просторам нового жанра практически тем же составом…"
И действительно, если песни группы Jawhar можно просто слушать, то работы Yallah Bye желательно еще и смотреть. Непередаваемая харизма и эпатаж персонажей позволяют взглянуть на работы совершенно под другим углом и невольно понимаешь, что обучение театральному искусству в Лилле таки принесло свои плоды. Смотрите и наслаждайтесь.
специально для сообщества в Вконтакте ethnische idylle | EI